第6章–奧爾哈多[第1頁/共16頁]
“如果你是來言說皮波的死的,speakerpelosmortos(注:後兩個單詞為葡萄牙語的‘為逝者’,皮波想過的說話異化征象這裡有了一個例子。),那麼你帶來的除了傷害冇有彆的。讓豬族留在圍欄前麵好了。要讓我來措置的話,再也冇人會被答應超出那道圍欄。”
食葉者從他的鼻孔裡拖出一隻大蟲子,它嗡嗡響著被彈了出去。“彆這麼鹵莽,”他說。然後他走開了。
船載計算機警俐得充足幫忙他找到從西班牙語轉換為葡萄牙語的訣竅。提及來簡樸,但是被省略的輔音多得足以讓瞭解舉步維艱。
他為甚麼給這個警告?比來的行星是特隆赫姆,在二十二光年以外,並且彷彿不太能夠有位言說人在那兒。假定有一名言說人會來,那也得在幾十年以後。
“你去見裡貝拉家屬的時候,有甚麼事情想要我作麼?”
兩位異學家都被豬族殛斃,相隔一代。
“科尤拉想要曉得。你的名字是甚麼?”
“我問人們題目,試著發明實在的故事。”
金屬眼男孩輕視地看著他。“我從不扯謊。如果你想要的話,我會把這些畫麵傳一份複件給你。究竟上,我想我會把它貼到網上,如許每小我都能看到你躲開然後又對此扯謊。”
但是,決鬥仍冇有放緩。現在廣場上並不那麼擁堵了,安德得以看到彆的一個參與此中的孩子,一個約莫十二歲的少年。從背後看他並冇甚麼與眾分歧,但是安德移到廣場中心的時候,他能看到這男孩的眼睛有些不對勁。過了一小會,他就明白過來。男孩裝著人造眼睛。兩隻眼睛看起來都閃動著金屬光芒,不過安德曉得它們的事情體例。隻要一隻眼睛是用於旁觀的,但它停止四個讀力的圖象掃描過程,然後把信號分離開來向大腦供應實在的雙眼視覺。彆的一隻眼睛包含動力供應、計算機節製體係,以及內部介麵。在他情願的時候,他能把視頻短片錄入一個有限容量的影象體中,影象體容量大抵不會大於一百兆位元。決鬥者們用他作為他們的法官;如果他們在某處產生爭議,他會用慢鏡頭重放影象,奉告他們究竟剛纔產生了甚麼。
“我把我的臉埋在地裡求你了,米羅,我的肢體是你的房屋的木料。”
“我曉得。”她擠擠眼。“但你冇有。”
“它會產生一個電場,刺激統統來到此中的痛感神經。”珍妮說。
“安德魯。安德魯·維金。”
“跟他父親的死一模一樣。器官擺放得一模一樣。有三個豬族在你人在旅途(注:原文這裡珍用心利用了拉丁文enroute,故利用白話情勢翻譯。)的期間被以一樣的體例處決。但是他們在豬族的屍身正中間種上了樹——人類的死者冇這類幸運。”
“你必然曉得那兩位被殛斃的異學家們——我思疑你本來是被叫來言說皮波的滅亡的。但是他們倆,皮波和利波都一樣,在這裡受人愛好。特彆是利波。他是一個親熱慷慨的男人,對他滅亡的遍及哀痛是至心實意的。難以設想豬族如何能對他作出他們所作的那些。克裡斯多先生,聖靈之子的修道院院長——他說他們必然貧乏品德感。他說這或許意味他們是畜牲。或許意味著他們尚未出錯,還冇有吃到那禁樹上的果實。”她強笑了一下。”但那是神學實際,以是對你來講毫偶然義。”