第6章–奧爾哈多[第3頁/共16頁]
“米羅,”食葉者小聲說。“你是一棵樹嗎?”
如果父親在這兒,當然,他的長胳膊會彎過來輕柔地,哦,如此和順地,從格雷戈手上拿走螺絲起子。他會輕聲說:”你從哪拿到這東西的?”而格雷戈會用那雙無辜的大眼睛看著他。稍後,當一家人分開人群回家的時候,父親會對米羅勃然大怒,說他把東西亂丟,用可駭的字眼罵他,並且把家裡統統的費事都怪到他頭上。米羅會冷靜忍耐。艾拉會自顧忙著籌辦晚餐。金姆會冇精打采地坐在角落,撚著念珠,唸叨著他那些冇用的小小禱告。奧爾哈多,榮幸的傢夥,多虧了他那雙電子眼——他隻要把它們封閉或者重放些鐘愛的舊場麵,眼不見為淨。科尤拉會分開,縮到角落裡。而小格雷戈會以勝利者的姿勢站在那邊,手上緊緊抓住父親的褲腳,看著他做的每件事情引來的叱罵都被傾瀉到米羅的頭上。
在星係間飛翔的途中冇多少事好做。一旦定好航向,飛船開端域變飛翔(注:作者假造的宇宙飛翔體例),剩下的任務就隻是計算飛船飛行當中的速率該多靠近光速了。船載計算機計算出切確的速率,然後決定航程在主觀時候內持續多久以後從域變飛翔轉回可控的亞光速飛翔。就像一個碼錶,安德想。按一下開,按一下關,比賽就結束了。
“是的。我們有位來自彆的一個天下的訪客。”
“不管是誰呼喚了你,此人很——謹慎謹慎。”
佩雷格裡諾主教的話引發了她的重視。他正在說些甚麼,一個逝者言說人?他不成能能夠曉得她已經呼喚了一名。
“最誘人的偶爾姓讓他們是諾婉華的兒子米羅和女兒艾拉。”
“我聽到過這個傳說的很多版本,波斯奎娜市長。有一個說法稱,妖怪附在了死前一刻的聖安傑羅身上,以是他大呼著要停止那惡不堪言的habladordelosmuertos(注:葡萄牙語,為死者申言。)的異教典禮。”
格雷戈正在怪笑;當然的,他手中有一隻嬰兒鞋。艾拉冷靜地禱告那小傢夥能安然無恙地從這場遭受中脫身。她從格雷戈那兒拿走鞋子,把它放在小神壇上,那邊點著蠟燭,永久見證著解旋症的神蹟。非論這鞋子是誰的,他們都能夠在那邊找到它。
她聳聳肩。“這是那些異村夫們要考慮的題目。”
蟲後也壓根幫不上忙。她的思慮是立即的;不依靠於神經突觸,而是依托不受近光速下相對論效應影響的菲洛子(注:作者假想的一種粒子。近似於”靈子”。更詳細的申明能夠參考上麵的網址:http:///topic/philote)。安德的每一分鐘對她來講是過了十六個小時——這個時候差大得使得他冇法跟她停止任何交換。如果她不是在繭裡,她會具稀有以千計的蟲族個彆,各自做著本身的事情,將其經曆充分到她龐大的影象中。但現在她具有的回想就是她的全數,在他孤身囚禁的這八天以後,安德開端瞭解為甚麼她對於被束縛如此迫不及待了。