繁體小說網 - 玄幻奇幻 - 某魔法的霍格沃茨 - 第七十七章 尼可勒梅的故事

第七十七章 尼可勒梅的故事[第1頁/共3頁]

“我也很抱愧……”威廉撓了撓頭,他歸去大抵味被斯內普給殺死。

比如:將麗塔最喜好的植物斬首,把頭放到她寢室裡,不信她不閉嘴……

麗塔曉得這一點,她報導工具,常常集合在邪術界的聞名流物上。名譽微風頭越高,越合適麗塔的等候,以及讀者的等候。

尼可打了個響指,舒伯特的絃樂四重奏《死神與少女》,緩緩在房間內響起。

威廉歎了口氣,他感覺比來一片混亂,他也有好多題目要扣問。

《教父》典範片段,一向都是威廉的心頭愛。

總得來講,《預言家日報》更體貼的是報紙的銷量,不然也不會聽任麗塔・斯基特如許的刺頭,在上麵登載文章。

“你們分開的時候,可闖大費事了。”走在平坦巷子上,尼好笑出聲來。

這些官媒也是最不受讀者歡迎的報紙,特彆是《巫師日報》。

波波茶也大搖大擺跟在兩人前麵。

她的勝利有著多方麵啟事,最關頭一點,作為一個成熟的記者,非常曉得讀者內心深處的等候。

比如本年的《唱唱反調―聖誕特輯》,明顯隻是封麵分歧,內容都一樣,塞德裡克硬是把七種封麵雜誌都買了一遍,用以保藏。

他還要寫信怒斥麗塔,讓她立即在報紙上報歉,不然將走法律法度,奉上狀師含。

兩人在黑胡桃木製作的深色手工鏨麵龍皮椅上坐下。

威廉不太承認這類手腕,紐特太樸重了,從這方麵看,他確切又是標準的赫奇帕奇。

吃完晚餐後,紐特帶著他的百寶箱去房間了。

……

但就是這類假假真真的東西,從而讓這本書成為一本脫銷作品。

一樣,此次的麗塔盯上了紐特。

“威廉,我聘請你來,是想和你談談……伶仃談談,我怕信裡解釋不清楚。”

第二個則是支流媒體,包含《預言家日報》、《巫師週刊》、《唱唱反調》等一係列報紙或雜誌。

《唱唱反調》翻譯成麻瓜雜誌大抵就是《故事會》,《未解之謎》《發明外星人》一類的。

“今晚,孩子,想聽聽我的故事嗎?”尼可眨眨眼。

“冇錯,他還提到死神,墨丘利乃至說了一個不一樣的版本。”

“嗯,我曉得,千頭萬緒,讓人實在摸不著眉目。”尼好笑起來。

“想要曉得我的故事,也得從死神和三兄弟提及。

“現在那邊環境如何樣了?”

尼可勒梅的話裡帶著某種特彆意味,但威廉冇有品出來。

冇錯,這是一個和你所曉得的,都不一樣的故事”

此中,《預言家日報》是英國最受歡迎的報紙。

威廉點頭,白叟帶著他走進了一個恢宏修建。

它隻受一小部分讀者歡迎,比如……塞德裡克如許的沙雕小門生。

白叟籌辦加固箱子,查抄一下另有冇有趁亂逃竄的小敬愛。

但樸重的結果也顯而易見,麗塔是個無良記者,接到怒斥信今後,她隻會在信裡尋章摘字、斷章取義。

“彆擔憂,孩子。”尼可拍了拍威廉的肩膀。

尼可勒梅的生日宴會說是宴會,但就他們幾小我插手。