第37章[第1頁/共3頁]

“哎……”佐藤按下主動發賣機的按鈕,從取物口拿出溫度有點燙手的罐裝咖啡,深深地歎了口氣。

他甩了甩腦袋,儘量不再去回想。

這座都會本來另有如許的處所?佐藤望著麵前的院子,有些愣神。院門口種著一棵樹,現在開春剛長上新葉子,嫩綠色的看著非常舒暢。靠近屋子四周倒是冇有多少植物了,不過因為石子路修得精美也不顯得苦楚。這類麵積的屋子不管放在哪都算得上是豪宅了吧。

貴女は本當に優しい人だと思います。貴女が自分で考えている以上に優しいひとです。その優しさに救われた人は、貴女は無自覚なんでしょうが、僕は何人も知っているんです。そうですね、僕もその中の一人ですから、分かります。こんな事を言うと貴女はまた怒るかもしれませんが、どうか怒らないでほしい。

時に厳しくしてくれる、大切な人なんです。』

儘力という言葉を嫌いで、けど誰にも負けないぐらい、黙ってて頑張るような、ちょっと不器用な人なんです。』

『ずっと好きな人がいます。

那小我不緊不慢地從房門那頭走過來,直接塞了一個檔案夾過來例行公事似的交代一句說優盤也在內裡用完拋棄不消還給我就回身籌辦歸去。佐藤聽得一愣,那人走出好幾步纔想起來封麵的事,就又追了疇昔。

“哎?不是電子稿麼。”

また我儘言っちゃったですね。貴女と話してると僕はいつも我儘なんです。

“哎?最後是……甚麼意義?”佐藤本來就冇有甚麼心機在校訂上,聞聲這句話頓時做出反應。

さて、前置きを読んだ今、貴女はきっとあきれた顔しているだろう。あるいは少し眉を顰めて、不機嫌を感じているだろうか。僕には見えませんね。どっちにしても貴女らしいのです。今更なんだけど、君は思っているはずです。聡い貴女のことだから、僕の拙い噓なんて、とっとの昔にお見通しだったでしょうね。それなのに、貴女は長く、本當に長く僕に騙さて続けてくれました。いいえ、騙されている振りを演じてくれましたね。

你好。我是作者琴~。你現在看到的是《你的男神我來演[綜漫]》防盜章,第37章。註釋將於本日21:00替代,感激支撐。

那小我從櫥櫃裡拿出兩隻圖案非常精美富麗的茶杯擺到桌上,回身去泡茶。佐藤透過玻璃櫥窗能看到內裡另有一組白瓷的款式較為精簡的茶杯,要說的話那一組才比較像是客用——本身被正視了的意義?佐藤暗喜。

“這裡冇有你應當做的事。喝完茶就請歸去吧。”

“嗯~那小我家裡冇有連收集,你還是去一趟?”他拉開椅子坐下:“應當曉得地點吧?”

佐藤勉強地笑了笑算是迴應。像是能夠明白他的表情似的,男人也冇有介懷這位新後輩有些失禮的反應,起家拍了拍對方的肩膀,拿著稿子分開了。

この手紙は、僕の貴女に対する告白であり、懺悔でもあるのです。