繁體小說網 - 曆史軍事 - 牛津腔 - 第33章 換我親你了

第33章 換我親你了[第2頁/共3頁]

不但如此,她老是會在閒談複鎮靜地憧憬我和亞瑟的將來――比方結婚的日期、婚禮的選址、蜜月的地點……這更是讓我感到非常惶恐。

“你好,約翰遜。我是亞瑟。”

據亞瑟所說,在他分開牛津讀大學之前,他的家還不是現在這番模樣(對!你的安插都敗興極了!――麥考伊夫人吼怒著揮起湯勺)。

他在我身後低聲說:“我猜她想讓我們在聖誕節那天扮演馴鹿和聖誕白叟。”

“你真是個榮幸的女人,佩內洛普。”

眨眼間他把魚塊扔進購物籃,再立馬出其不料地扶著我的肩頭略躬下身,敏捷在我嘴唇中心輕啄了一口,“換我親你了。”

我撇了撇嘴,瞟他一眼,路過蔬菜貨架獨自朝前走去:“你又扯謊,亞瑟――我再也不會對你說‘我愛你’了,我是說真的。”

“為甚麼是馴鹿和聖誕白叟?”

“佩內洛普。”

埃米莉的目光感慨地落到我和亞瑟交握的手上來回逡巡,“誰都曉得亞瑟有個遙不成及的‘胡想’――你是如何打敗她的?偶然衝犯,牛津城裡多少個被傷透了心的女人都冇能做到你的成績……”

“她就是我的胡想。”

顛末各式百般裝點著奶油與糖粒的糕點,擺著生鮮食品的冷藏櫃躍入視線,我踮起腳冒死探手想夠到冷藏櫃最上麵的油炸魚肉塊,可身高所限終究還是失利了。

自從我來到這兒住下,她就很少再邁出門一步,占有了我幾近所不足暇時候來執意和我停止一些偶然義的閒談,也藉著彙集寫作素材的名義向我摸索了很多題目,絕大部分都是關於我和亞瑟的感情經曆……還多次試圖把未完成的《y》第二部書稿提早塞給我看。

麥考伊夫人站在門口,一隻手敏捷地換掉被爐火烤得微微焦糊的拖鞋,一隻手驀地擰開門把我和亞瑟轟趕了出去,“我們必須得在那之前把該購置的采購整齊……你們還在等甚麼?再過一會兒就擠不進超市了。”

“後天一早,隔壁的勤奮英勇約翰森先生就會砍幾棵大冷杉返來,到當時候便能夠安插聖誕樹了。”

斜火線響起女性細高的嗓音,然後是硬底鞋倉促叩過空中的清脆聲響,接下來的一個長句凸顯出了她純粹隧道的本地口音,“嗨!真的是你!讓我想想,我將近五年冇見過你了,伊恩……”

說誠懇話,隻在這兒逗留了不到兩天,麥考伊夫人的美意接待就已經讓我有點兒吃不消了。她的年紀約莫跟我母親差未幾大,但與加西亞拒人於千裡以外的傲岸矜持分歧,身為聞名女作家的麥考伊夫人相稱夷易近人――或者說,夷易近人得過了頭……

“那就隻好――”

徑直穿過餐廳背麵的流理台和廚房,室核心著一圈麵積不敷三平方英尺的小花圃,中間的矮腳茶桌上擺有氣勢奇特的瓷器杯壺。倘若忽視牆麵上鑲著鍍鉻嵌邊的女王畫像,倒頗像清爽融暖的弗吉尼亞故鄉氣勢。