繁體小說網 - 曆史軍事 - 女神她很難撩 - 第34章 親吻

第34章 親吻[第1頁/共3頁]

“你太傻了,西蒙。我隻是和我的裁縫說了這件事。”

“冇,是我打電話疇昔的。我想把結婚禮品交給你,又怕會遲誤你的*一刻。我完整冇有想到事情會變成如許。”

從紐約到布宜諾斯艾利斯,安德魯開端與時候競走。

《紐約時報》記者安德魯在晨跑中遇刺,復甦後的他發明本身回到了兩個月前。

夜幕來臨,有人猖獗地敲著安德魯家的門。安德魯猜想能夠是瓦萊麗的父親要來將本身胖揍一頓,他翻開門,幾近很放鬆;他想,和緩的語氣或答應以讓他少一些負罪感。

內容簡介:

“當事情出岔子時,冇有那麼輕易結束。”這是他辦公室同事弗雷迪·奧爾森最喜好的一句諺語。安德魯全部週日都在幾次點竄查抄他的報導。他在淩晨收到頂頭下屬的郵件,郵件毫不憐惜對他這篇報導的歌頌。奧莉薇亞·斯坦恩必定地奉告他,這是她好久都冇有讀到的相稱棒的一篇報導,作為他的下屬她感覺很高傲。但與此同時,她發還給他的報導裡儘是講明和側重號,她質疑一些動靜來源的可靠性,質疑事情的實在性。安德魯在報導中所針對的題目並不是可有可無的小題目,毫無疑問,司法部分必然會要求確保這統統都基於可靠的究竟。

“是的,不,隻是一個幻影……但是這是我之前向來冇有過的感受。”

“你是一向在等我們結婚,再確認本身正愛著彆的的人?”

作者:[法]馬克·李維

【南(晉)星的(江)碎(獨)碎(家)念:

上天給了他第二次機遇。他有兩個月的時候調查一樁醜聞的本相,彌補對最愛的人犯下的罪孽,並找出殛斃本身的凶手。

譯者:張怡

有十次,他很想把這統統奉告他的父親,很想直接解纜去父母家,奉告他們統統。他很想聽到母親對他說,統統都會好起來的,承認結婚是個弊端總比餬口在謊話中要好,固然這相稱殘暴。瓦萊麗或許會在接下來的幾年內恨他,但是她終究還是會健忘他的。一個優良的女人不會一向單身的。如果瓦萊麗不是他生射中的那小我,那是因為他很能夠不該該成為她的丈夫。他還年青,固然方纔經曆的統統看起來像是一道跨不疇昔的坎兒,但是過後它們隻是一段不好的回想罷了。安德魯很巴望母親的手撫摩他的臉頰,巴望父親的手擱在他的肩膀上,巴望聽到他們的聲音。但是安德魯的父母已經不在這個天下上了,在他的新婚之夜,他比疇昔任何時候都感到孤傲。

“你是我最好的朋友,我的死黨,我感覺最靠近的女人……”

“你有彆人了?”

“我冇法兒和瓦萊麗同房,她很敏感,哪怕是最纖細的處所不對,她也會感遭到的,如果你必然要我說的話。”

安德魯想向她走近一步,瓦萊麗後退了一步。她後退著一向走進本身的寢室,在身後悄悄地關上了門。

“你覺得呢?她的心都碎了,她一點兒都不明白,除了你丟棄她和你不再愛她了這兩件事。為甚麼要和她結婚,你莫非不能在結婚前奉告她嗎?你真是個渾蛋。”