109|108.1[第3頁/共3頁]
先是版權開辟上壓住清源一頭,再用神轉折文直接打擊清源,然後說不定再使點兒甚麼彆的體例,如果打算順利的話,奇點一定不能如願。
《紐蘭德》是中原人寫的,也是中原人拍的,麵向的首要觀眾也是中原人,以是從一開端,包小包就決定用更讓中原觀眾有代入感的類漢藏語係文明做引子。
隻不過她寫神轉文是為了宣泄,完整不在乎投資和收益,也不在乎對奇點形成多少打擊,對清源又有多少好處。但換成奇點時卻不然。奇點不像清源一樣完整由一小我當家做主,要做如許一個短期內看不到任何收益的決策,必定要經太高層的扯皮,並且詳細實施起來也要比包小包做起來費事的多。
而短短幾分鐘片花中流露的劇情則更是讓民氣癢難耐。
而這個演員來頭還不低——華麗一哥,國表裡獎項拿了無數的影帝級演員。
奇點不過是想先聲奪人,那麼,包小包要做的就是比它還先一步!
並且明顯,奇點還是挺故意計的。之前的一億造神打算固然也吹地動天響,但在兩篇選定的文都神轉折,並且被思疑作者就是合作敵手(或者合作敵手派來的)以後,就一向溫馨如雞地甚麼也不張揚。
故事內容,跟原著一樣。
以是,當原著粉們衝向片花時,本覺得會看到原著中某個故事或者某幾個故事的串連時,卻發明故事是原著中冇有的——不,應當說是原著中冇有直接提及,但卻作為背景而側麵反應過。
人氣足、技術高、故事好、演員陣容強大……數數《紐蘭德》的上風,票房不爆的確冇天理!
而近似如許的情節另有很多,本來《紐蘭德》的原著讀者中就有很多獵奇那些背景故事,隻是因為原著中線索太少,不管如何拚集都隻能拚集個大抵,但此次的片花,卻漏出了冰山一角。這無疑更加勾起了這些原著粉的獵奇心。
現在朝對於清源的招數中,最輕易想到的,或許就是跟她“學”。
《紐蘭德漫紀行:光榮複活》還分歧於普通的小說改編作,它固然脫胎於目前還在網上連載的《紐蘭德漫紀行》,但卻隻是背景不異,詳細的故事情節在原著中隻是一鱗半爪地提起過,以是不會呈現看了原著得知劇情,然後對電影劇情冇等候的環境。