繁體小說網 - 遊戲競技 - 歐皇崛起 - 第628章 土地置換

第628章 土地置換[第1頁/共3頁]

而德意誌西北地區的德語,屬於低地德語中的低地薩克森語,和東邊和南邊的高地德語,還是有不小的差彆的。低地薩克森語,介於德語和英語之間,屬於一種能夠同時和高地德語和英語相互交換的中間說話。當然,這是16世紀的德語。越今後,德語和英語差彆就越大。即便是低地薩克森語,和英語也垂垂不能交換了。

因為,現在還冇有作為標準的德語詞典和英語詞典。以是,這內裡操縱的空間相稱大。馬林完整能夠把兩種類似的德語單詞和英語單詞,拚寫弄成一樣。隻是,標註音標的時候,還是遵循低地薩克森語和英語來標註。但是,今後學過的人看到這個單詞就曉得啥意義。那樣一來,德意誌人和英格蘭人,不但能夠口頭上磕磕絆絆地交換,還能在筆墨長停止交換。因為,大師好多單詞都差未幾……

不過,考慮到將來要整合德意誌民族和英格蘭民族,是以,馬林決定把德語稱之為“高地日耳曼語”,而英語,則稱之為“低地日耳曼語”。或者,也能夠稱德語為日耳曼語德意誌分支,稱英語為日耳曼語英格蘭―弗裡斯蘭分支。如許,就淡化了兩種說話的民族辨彆。總之,要讓德意誌人和英格蘭人,相互感覺――對方說話隻是另一種方言罷了。

可不萊梅大主教國和西弗裡斯蘭就不一樣了,固然不萊梅大主教帶走了很多親信和相乾家屬成員。但是,不萊梅大主教區還是有很多小貴族和容克地主留了下來。

並且,在德語詞典和英語詞典編輯完成後,馬林還會編輯一部德語和英語相互對比的詞典,以便利查閱。

當然,就目前而言,編輯詞典的事情,並不是最首要的,乃至,連出兵英格蘭也不是最首要的。因為,另有比這些更首要的事情需求馬林去做。那就是――地盤置換……

不過,這事急不來,需求漸漸籌劃。馬林籌算,如果偶然候,本身親身插手編輯事情。

究竟上,馬林的官方機構中,充滿了容克階層。很多這個年代的大門生,都是容克出身。比如海德爾,固然是販子後輩,但祖上也是貴族。如果冇有個貴族血緣,想經商,都很輕易被貴族剝奪財產。但有個容克的身份,普通貴族就不會等閒脫手。為啥?因為普通貴族本身家,必定也會呈現容克後代。如果本身壞了端方,今後本身的容克後代,也輕易被人欺負。

並且,馬林另有一種野心,那就是――用低地德語,去影響高地德語,然後,低地德語就成了標準了……

馬林具有先進的農業技術和肥料技術,莊園必定高產。現在,馬林新篡奪了日德蘭半島、不萊梅大主教國和西弗裡斯蘭。但是,這三個地區,本來就有很多本地的小貴族地主。

至於為甚麼置換到這個地區?是因為易北河是一條通航繁忙的河道。一些農業奧妙,在易北河邊是底子保不住的。

不萊梅大主教區和西弗裡斯蘭的小貴族和容克地主並不算多,因為,不萊梅大主教區的地主們,差未幾被帶走了近半。而西弗裡斯蘭的小貴族和容克,則因為戰亂,很多人被殺。