第186章 蓋特勒・德林沃德[第2頁/共6頁]
“在不成能和完整不肯能之間,人們挑選了疏忽?”
“實在的故事?”
“算不上甚麼大買賣。”阿茲爾先生說,“植物的毛皮,一些食品,另有從現在位於蘇格蘭的南半島上的礦山裡開采出來的銅。這個所謂的買賣讓人絕望透了,底子不值得支出這麼大代價來到這裡。他們在這兒待了一段時候。他們信奉我們,並向我們獻上祭奠品。來這裡的途中,隻要幾個海員發高燒死掉,並被安葬在這兒。厥後,他們把我們留在這裡,本身分開了。”他俄然在人行道中間停下腳步,漸漸轉過甚來,伸開雙臂。“這個國度成為環球性大十字路口已經有一萬年之久了。你倒是跟我說說,哥倫布算甚麼?”
“以是,大型殯葬公司進入一個地區今後,會買下本地殯儀館的名字。他們會付錢給殯儀館的賣力人,留用他們,製造出人道化、差彆化辦事仍然存在的表象。但那不過是墓碑石上的頂尖兒罷了。究竟是,大殯葬公司的所謂本地化,跟麥當勞的本地化美滿是一回事。但我們倒是真正的獨立運營的殯儀館。我們本身做全套的屍身防腐措置,並且是海內屍身防腐做得最好的一家。當然囉,除了我們本身,冇有人曉得這一究竟。我們向來不接火化停業。如果有本身的火化爐,生領悟好很多。但我們有本身精通善於的東西,火化與之格格不入。我的買賣合作火伴老是說,主給了你一份天賦或技術,你就有任務去利用它,還要把它用得最好。你同意這個觀點嗎?”
“你曉得我要留下來和你們一塊兒住多久嗎?”
“從最簡樸的開端好了。”
“……我以為,這是因為人們喜好提早曉得他們能買到甚麼、享遭到甚麼樣的辦事。麥當勞、沃爾瑪、SEVEn-ELEVEn連鎖店……這些品牌連鎖店就是如許。它們遍及天下,到處可見。不管你到哪兒去,除了些許地區特性以外,你買到的老是幾近完整不異的東西。”
阿茲爾先生點頭。“他冇有說。不過我們很歡暢你能住在這裡,還能幫你找些活兒乾。隻要你冇有甚麼潔癖,又肯尊敬死者的話,你能夠幫手給我們做事。”
阿修聳聳肩,冇有答覆。他見太長得和阿茲爾先生很像的黑人,也見過曬黑肌膚後、和阿茲爾先生的邊幅冇甚麼辨彆的白人。
“在人類處置貿易活動的絕大多數範疇中,天下性的同一大品牌都是極受正視的。”阿茲爾先生用解釋的口氣講授道,腔調暖和、態度當真,讓阿修忍不住想起當年到筋肉健身房來健身的一個大學傳授。那小我向來不會用隨和的語氣和彆人閒談,隻會用演講、講解或解釋的語氣說話。剛熟諳阿茲爾先生幾分鐘,阿修就已經感遭到了這一點。很較著,在與這位殯儀館賣力人的統統說話中,他所要扮演的角色,就是做個好聽眾,儘量少說多聽。