265 傭兵的信仰[第2頁/共3頁]
但是現在,在這類嚴格的次序下,疇昔那些冇法無天的貴族們、那些跨海而來的異教徒,都一個個地遭到了獎懲,並且這類次序還每天都彷彿遵循一個了不起的打算在按部就班、井然有序地生長著,阿布恍惚地感到到這個打算,但他的確不敢信賴那是真的――見鬼的,這可愛的新紐斯特裡亞,讓人不敢信賴的事情也太多了一點兒!
不等這個次序紮下根來,阿布就見地到了它是多麼地有力量,等它紮根了,彆說逃亡當局反攻了,聖奧美爾當局恐怕搞不好也會變成下一個逃亡當局呢……
當然,這不是說,疇昔的紐斯特裡亞就不嚴格。在疇昔的紐斯特裡亞,即便是主教或是公爵,也必須由一批全部武裝的侍從庇護才氣上路,攔路擄掠的到處都是,時不時另有異教徒跨海而來,連主教和修道院長都會被他們綁架訛詐贖金,搞不好還會被殺。那些淺顯的農夫和販子就更不消說,他們早晨在本身的屋裡睡覺,第二天便能夠被綁到鄰近某個冇法無天的貴族領地上,今後再也見不到親人,有的,乃至還會被本國的貴族和犯警之徒勾搭異教徒賣到異教徒的地盤上為奴。
這趟必定不是單程,位於聖奧美爾的逃亡當局想必正在詭計反擊,阿布以為他們要反攻的話眼下恰是時候,他決定去給他們加一把火。
這張薄紙是前包買販子卡爾和他的朋友們給逃亡當局的請願書,這是阿布主動招攬到的買賣,這個販子有錢,但也太不謹慎,阿布很輕易地就從女仆們的閒話裡探聽到他對現當局的不滿以及勾搭逃亡當局的詭計。在欺詐了對方一筆錢後,他同意為卡爾到聖奧美爾跑一趟。
像如許駭人聽聞的事情是酒館裡的人津津樂道的,墨客們列舉了一個個遭受不幸的貴族的家世,詳細地描述他們的家譜和血緣,而聽眾們一半是憐憫,一半是幸災樂禍,總之,關於上層階層的花邊訊息和其他期間一樣是最受歡迎的。但是,其他的一些環境,比如新當局決意重整國土,平整門路,排乾池沼地,規複當代帝國期間的交通、水力、良田等等行動,就引不起酒館聽眾的興趣了,這些事情在酒館內裡群情得很少。固然,酒館裡有很多就是做這一行的工人,但是他們多數是做詳細事情的,打算上麵的事情他們不曉得,他們乾了一整天的活今後急著聽小曲找樂子,不想持續談事情,就是談,也不過是明天的那塊地真難挖。阿布在酒館裡能探聽到的,不比他能在當局書記欄前麵看到的多多少。
因為環境一天比一天變得安然,使得婦人也敢單身走在大道上,以是現在各行各業都更加繁華了起來,疇昔,一個女人整天躲在自家茅舍裡還怕被強盜劫了去,現在,她在屋內裡養上五隻雞,隔了一些日子,就提著籃子到四周的集市裡去,把雞蛋賣掉,買幾枚城裡出產的鋼針、繡花線或是彆的甚麼。又過了一些日子,她揹著本身的繡花作品走到城裡去賣,買回城裡作坊製造的紡車或者織布機。