繁體小說網 - 遊戲競技 - 禽獸不如的穿越女 - 291 輿論的風向

291 輿論的風向[第1頁/共2頁]

也有人斥責這類說法:“教皇是被紐斯特裡亞人強行劫走的!他並不是誌願去那邊的!我聽我朋友的外甥的侄子的老闆的朋友說,他的兄弟是永久之城……”

在做過如許一番沉思熟慮的思慮後,關於“上一代教皇實在並未退位隱居,而是看不慣教會的橫征暴斂,不尊神明的法度,是以出走紐斯特裡亞,就像經上說的先知,從拜異教偶像的殘暴之王的身邊走開,他在紐斯特裡亞住著,賜福那地的人,就如經上的先知,賜福他隱居之地的世人,使得災害闊彆那地,又有效不完的油和蜜……”的謊言就遍及地在這些諸侯和主教的領地上漫衍開來了。

“切!”市民們嚷了起來,他們感覺受了捉弄,因為他們自視是比農夫高一等的,這小我漲紅了臉持續辯論:“他親眼所見,紐斯特裡亞人的船順風跑了,永久之城的十二艘戰船在前麵追,究竟本相是――教皇是被劫走的!”

“為甚麼說那邊是獨一純潔之地呢?”

“兄弟,上一代的教皇陛下,放著永久之城不待,跑到那邊去,還不能證明統統麼?我們都曉得永久之城有多麼金碧光輝,教皇寧肯不持續住在那邊,反而去那悠遠的紐斯特裡亞,這還不敷以證明麼?紐斯特裡亞是流著奶和蜜的處所――諸位,我們誰不曉得那邊有多麼地盛產蜂蜜啊!即便從那麼悠遠的處所運過來的數量,都超越了我們本地的所產,而他們所出售的蜂蜜,毫不但單賣到我們這一國來……”

可惜他所說的本相一點都不受巴望擺脫苛捐冗賦(如果能買到更便宜的蜂蜜和葡萄酒那就更好)市民們的歡迎,這類詭計論當即遭到了他們無情地嘲笑和駁斥:“動動你的腦筋!十二艘本地的船還追不上一艘異國的船,這當然是神明保佑!神明保佑紐斯特裡亞的真教皇!神明伸手救他離開那些追兵,就像經上說的一樣!”r1152

“哦,哦,真的是那樣麼?”

既然紐斯特裡亞帶來了這麼多誇姣的東西,那它就一定見得如教廷所說的那麼險惡……相反,看起來,比阿誰一天到晚要錢,不但是向老百姓和底層教士要錢,還向初級教士和有氣力的諸侯們要錢的教廷敬愛多了!

既然冇有遭到當即和峻厲的製止,那些傳播者的膽量也就愈發大了起來,他們開初在密室裡用私語議論的,厥後都在公開的市場上大聲議論起來了,議論的是甚麼時候“真正的教皇”才氣重返永久之城,完整毀滅那邊暗中腐朽出錯跟各國無停止要錢的教廷……

“是的,確切是如許的。”他們想到從紐斯特裡亞開來的船隻上,整桶地卸下蜂蜜、葡萄酒以及其他很多的貴重商品,這些商品以它們浩繁的數量和誇姣的品格,輕而易舉地占據了他們的市場,在使得一些疇昔買不起這類豪侈品的人獲得了分外享用的同時,也使得本地的每一小我垂垂熟諳起“紐斯特裡亞”這個名字來。與這個國度的名字相連的,都是價廉質優的、很多更是其他國度找不到的好東西,使得那些未曾出過遠門的人對紐斯特裡亞都有了極其美好的設想。而一旦他們考證了流言的一部分,彆的一部分天然也不被思考地接管了――就像他們考證了糖水的治病效力,就信賴了瓷器的辟邪結果那樣――安撫療法在有固執信心的時候還是很有見效的。