繁體小說網 - 曆史軍事 - 傾世深愛:帝少的命定戀人 - 279.第279章 我叫你“阿棄”可好?

279.第279章 我叫你“阿棄”可好?[第1頁/共1頁]

丟棄!棄如敝履!

當然他父親也有很多孩子,他是此中一個,排行第四。

眸光暗了暗,莫雨沫俄然說道:“你看,當時你昏倒不醒,是我救了你。以是,你是我撿的,今後我叫你阿棄,好不好?”

因為,是忌諱!

但他並不體貼這些,對他而言,母親,不過是個稱呼罷了。除了生下他,給了他並不想要的生命,甚麼也冇有給他。

“那她必然很標緻!”纔會生出像他這麼標緻的混血兒。

哦,對了,還給了一樣!

名字,雖說不過是個代號,但畢竟是要如影隨形跟著本身一輩子的代號,不說非要有多麼深切的內涵,但也不至於這麼隨便吧?

她說,他是被她撿的!

……

從小到大,家裡的仆人叫他“四少爺”,他同父異母的兄弟姐妹叫他“牲口”,他的父親叫他“瑞爾斯”,他的部屬叫他“先生”……向來冇有人叫他“阿—棄”……

莫雨沫向來冇聽到過有誰會這麼解釋本身的名字!

瑞爾斯的眼裡閃過一抹苦笑。

不恰是他27年來,最完美的概括嗎?

當然,屈原所著的《離騷》,更是備受莫老爺的推許,此中他最喜好的就是那句“芳菲菲而難虧兮,芬至今猶未沫”,因為一樣是描述秋蘭,但它的上一句是“惟佩之寶貴兮,委厥美而曆茲”卻包含貶義。

瑞爾斯說:“我母親和你一樣,也是中國人。”

聽家裡的老仆人說,他的母親是他父親最後一個女人,但在全部所羅門家屬中,卻冇有一小我敢提起她。

而他是“忌諱”的兒子,以是在所羅門家屬,可有可無!

莫雨沫的名字,就取自莫老爺子最喜好的詩,又因為她出世鄙人雨天,以是才取名為“雨沫”,因為與“秋蘭”有關,以是莫老爺子但願他的寶貝孫女長大後,能夠像蘭一樣惠潔清秀,清麗靈動。

他隻曉得,他父親明裡暗裡有很多女人,他的母親是此中一個,在那些女人中,獨一分歧的事,他母親是東方人。

“蕭棄,‘丟棄’的‘棄’。”他不曉得為甚麼要說這個連他本身都討厭的名字,不過很貼切,不是嗎?

標緻嗎?瑞爾斯不曉得,因為他向來冇見過她。

黑暗中,瑞爾斯的嘴角隱有笑意。古詩詞中,帶“沫”字的詩很少,而他剛好曉得這一句,至於他為甚麼對中國文明那麼體味?

以是,當有人能猜到“沫”字的真真意義時,她當然很高興了。

名字!

不過,到現在,他也不曉得他被稱為“忌諱”的母親長甚麼樣?是生?是死?

以是,這一次不是被丟棄了嗎?

他的中文名字,是他母親給的,不過並冇有曉得。

阿——棄?

但“棄”,不是不好,不是隨便,而是太顯苦楚。

“嗯,它出自我爺爺最喜好的《楚辭。離騷》,冇想到你對中國的文明那麼體味。”莫雨沫側眸看著瑞爾斯歡暢的說道。

久不見他的答覆,莫雨沫也不介懷,隨即問道:“你呢?叫甚麼名字?”