繁體小說網 - 遊戲競技 - 清王朝的覆滅 - 關於粵謳與招子庸

關於粵謳與招子庸[第2頁/共4頁]

實在,在此之前,也有文人馮詢創作粵謳,但是他並冇有把本身作品出版刊印,厥後出任官職後更把統統作品燒燬,以是冇有傳播下來。

?《真正惡做》,招子庸作品

“人間難揾一條心,得你一條苦衷我死亦要追隨。一口試佢至心,一麵防到佢噤[2],試到果實真情恰好共佢酌斟。噤噤嚇噤到我哋心虛,個個都防到薄倖。就係佢至心來待我,我都要試過兩三勻。我想人客萬千,真嘅都冇一分,嗰啲真情撒散[3],重慘過大海撈針。何況你會揾至心人亦都會揾,至心人客,你話夠幾小我分。細想緣份各自相投,唔到你著緊。安一嚇本分,各有出處你都切勿羨人。”

? 《彆意》,收於招子庸《粵謳》

?《解苦衷》,招子庸作品,有兩:

招子庸作品

“淨水燈芯煲白果,公然明淨怕乜你心多。白紙共薄荷包俾過我,薄情如紙你話奈乜誰何。圓眼沙梨包幾個,眼底共你分開臨時放疏。絲線共花針,你話點穿得眼過。真正係錯,總要同針合線正結得絲蘿。”

?《生得咁俏》,招子庸作品

? 《除卻了阿九》,葉茗生作品

?《乜得咁廋》,招子庸作品

?《點算好》

(二) “點算好,君呀你家貧親又老,八千條路咁就冇一點功績。虧我流落呢處天涯,家書又不到。君歸南嶺,我苦住京都。長劍雖則有靈,本日未吐。新篁落籜,或者有日插天高。孫山名落紅顏槁。綠柳撩人重慘過利刀。金儘床頭清酒懶做。無物可報,珠淚穿成素。君呀,你去歸條路,替我帶得到家無。”

清朝人招子庸在道光元年(1821年)輯《粵謳》一書,粵越同音,以是又叫越謳。《南海縣誌》招子庸傳記曰:“雖巴人下裡之曲,亦饒有情韻”,又話詞中“粵東方言彆字亦得所改正,不若詰屈聱牙。一時平康北裡,譜入聲歌”。

?《難忍淚》,招子庸作品

《揀心》,招子庸作品

(一) “心各有事,總要擺脫為先。苦衷唔安,解得就瞭然。苦海茫茫多數是命蹇,但向苦中尋樂便是神仙。若係愁苦到不堪,真係惡算,總好過官門天國更重哀憐。退一步海闊天空就唔使自怨,心能自解,真正係樂境無邊。若係解到唔解得通就講過陰隙過便。唉,凡事檢點,積善心唔險,你睇遠報在來生,近報在目前。”

?《唔係乜靚》

“難忍淚,灑濕蓮枝。記得與君聯句在曲欄時。你睇粉牆另有郎君字,就係共你倚欄相和那藕花詩。本日花又複開,做乜人隔兩地。未曉你路途安否,總冇信歸期。蓮筆叫我點書呢段長恨句。愁懷寫不儘好似未斷荷絲。本日遺恨在呢處曲欄提起舊事。唉,想起就氣。睇住殘荷乾枯咯,我就想到世事難為。”