第二千四十章 英格蘭的眼淚[第1頁/共2頁]
放大了說,實在這是描畫當代中世紀歐洲社會的一本小說,如果過上幾百年,估計就能用這書複原這個天下的歐洲社會的諸多細節,有著不小參考代價。
也許那天諾裡斯就會餓死街頭,臨死之際收回降落的號令:看盜版的你們,知己不會痛嗎?
但是即便是如許,也是有無數人突破腦袋想要跑過來。
但是現在嘛,這書在大唐算是獵奇讀物,銷量很普通,偶爾會有大唐人也會因為獵奇買來看一看,看完後大多會感慨一句:哇,本來這天下上另有這麼掉隊蠻橫的處所啊!
南洋十二國的彆的國度也是有樣學樣,直接把他們的名字給改了,乃至都絕口不提他們之前都是南洋人,一概說本身是非洲人……
這小日子過的不錯的中非王國,並且其經濟形式除了依托雇傭軍贏利外,大部分經濟支出還是依靠銅礦以及經濟農作物的出口,並且這個出口工具隻要大唐人。
如果不限額的話,這些土著國度有一個算個,能調派一大堆交際職員跑過來……
哪怕是在大唐的餬口本錢昂揚,但是除了少數國度外,實在很多國度的交際經費,普通隻用來租房以及少數餬口經費,來大唐當交際官的人,大多都還得本身掏錢保持在大唐的餬口。
嗯,哪怕是在大唐的交際職員,其薪資水準也得遵循大唐帝國的勞動法來,確保最低薪資支出。
其他此等國度則是四十人,三十人,或者二十人不等。
畢竟,土著國遍及都挺窮的,手裡有點錢他們也會用來采辦大唐的兵器設備。
大唐這處所,版權庇護那是冇的說的,諾裡斯寫的這書銷量也普通,但是冇有盜版的環境下,還是能獲得不菲的支出,依托版權支出再加上其他方麵的支出,也能讓他在鬆江府這處所過上比較麵子的餬口了。
但是,大唐帝國又不是這麼不講理的國度,那邊會跟他們在乎這些東西啊。
人家中非王國每年在交際經費上就得花掉好幾千唐元,這還是公辦經費,可不包含保持交際職員麵子餬口的開端,人家隻發放最低薪資,確保交際職員餓不死罷了。
大唐呢,誰不想來!
但是呢,自從大唐帝國在南洋地區各地設立新的安南省、暹羅省等本土省分後,為了製止稱呼上的牴觸,更是為了避嫌,安南王國的人最早反應過來,然後主動把他們的國度名字給改成了中非王國。
同時他們的地盤還比較肥饒,開辟出來後除了蒔植糧食,還遍及蒔植各種經濟農作物,並且他們本身還找了個銅礦,然掉隊行原始的開采。
這較著是怕觸怒大唐帝國了!
僅僅是使館區以及交際職員的留宿樓,房錢就不便宜,還得加上用飯以及其他的餬口花消。
當然了,作為一個駐紮大唐多年的資厚交際官以及英格蘭子爵,他除了海內封地的牢固支出外,另有其他很多分外支出呢。
但是也就是在大唐了,如果是在後代的中原,即便他這書書再火十倍也得餓死他,因為冇幾小我會買他的正版書看。