繁體小說網 - 都市娛樂 - 山海經1 - 第18章 中山經(4)

第18章 中山經(4)[第1頁/共5頁]

再向東二十裡,是末山,山上到處是黃金。末水從這座山發源,向北流入役水。

【註釋】

又東百三十裡,曰光山,其上多碧,其下多水。神計蒙處之,其狀人身而龍首,恒遊於漳淵,出入必有飄風①暴雨。

又東二十裡,曰末山,上多赤金,末水出焉,北流注於役。

又東三十裡,曰大之山,其陰多鐵、美玉、青堊。有草焉,其狀如蓍而毛,青華而白實,其名曰,服之不夭,可覺得腹病。

【譯文】

又東百三十裡,曰寶穴,其上多金銀鐵,其木多榖柞柤栗橘櫾,其獸多犳。

【原文】

再向東三十裡,是泰室山。山上有一種樹木,葉子長得像梨樹卻有紅色紋理,叫作栯木,人服用了它就冇了妒忌心。山中另有一種草,長得像蒼朮或白朮,開紅色花結玄色果實,果實的光芒就像野葡萄,叫作草,服用了它就能令人的眼睛敞亮不昏花。山上另有很多標緻的石頭。

【原文】

又東百五十裡,曰岐山,其陽多赤金,其陰多白瑉①,其上多金玉,其下多青雘,其木多樗。神涉處之,其狀人身而方麵三足。

再向東一百三十裡,是光山,山上到處有碧玉,山下到處流水。神仙計蒙居住在這座山裡,形貌是人的身子而龍的頭,常常在漳水的深淵裡暢遊,出入時必然有旋風急雨相伴隨。

【原文】

又東二百裡,曰陸之山,其上多琈之玉,其下多堊,其木多杻橿。

【譯文】

【註釋】

【譯文】

【譯文】

【原文】

【原文】

【原文】

再向東北一百二十裡,是女幾山,山上盛產玉石,山下盛產黃金,山中的野獸以豹子和老虎最多,另有許很多多的山驢、麋鹿、麖、麂,這裡的禽鳥以白最多,另有很多的長尾巴野雞,很多的鴆鳥。

再向東北一百五十裡,是驕山,山上有豐富的玉石,山下有豐富的青雘,這裡的樹木以鬆樹和柏樹居多,到處是桃枝和端一類的叢生小竹子。神仙圍居住在這座山中,形貌像人而長著羊一樣的角,虎一樣的爪子,常常在睢水和漳水的深淵裡暢遊,出入時都有閃光。

再向東北三百五十裡,是綸山,在山中富強的叢林中多的是梓樹、楠木樹,又有很多叢生的桃枝竹,另有很多的柤樹、栗子樹、橘子樹、柚子樹,這裡的野獸以山驢、麈、羚羊、最多。

【譯文】

再向東一百三十裡,是寶穴,山上有豐富的金、銀、鐵,這裡的樹木以構樹、柞樹、柤樹、栗子樹、橘子樹、柚子樹最多,而野獸多是長著豹子斑紋的犳。

再向東一百五十裡,是岐山,山南麵多出產黃金,山北麵多出產紅色瑉石,山上有豐富的金屬礦物和玉石,山下有豐富的青雘,這裡的樹木以臭椿樹居多。神仙涉就住在這座山裡,形貌是人的身子而方形麵孔和三隻腳。

【註釋】

東北百裡,曰荊山,其陰多鐵,其陽多赤金,此中多犛牛①,多豹虎,其木多鬆柏,其草多竹,多橘櫾②。漳水出焉,而東南流注於睢,此中多黃金,多鮫魚③,其獸多閭麋。