第32章 大荒西經(1)[第1頁/共3頁]
有神十人,名曰女媧①之腸,化為神,處栗廣之野;橫道而處。
【註釋】
【註釋】
【原文】
有五采之鳥,有冠,名曰狂鳥。
①陼:同“渚”。水中的小塊陸地。
【原文】
【譯文】
有靈山,巫鹹、巫即、巫朌、巫彭、巫姑、巫真、巫禮、巫抵、巫謝、巫羅十巫,今後起落,百藥爰在。
【原文】
【原文】
【註釋】
【譯文】
【註釋】
【原文】
有個丈夫國。
西北海以外,大荒之隅,有山而分歧,名曰不周負子,有兩黃獸守之。有水曰寒暑之水。水西有濕山,水東有幕山。有禹攻共工國山。
有座軒轅台,射箭的人都不敢向西射,因為畏敬軒轅台上黃帝的威靈。
【原文】
①後稷:傳說他是周朝王室的先人,姓姬氏,號後稷,長於種莊稼,身後被奉祀為農神。
【原文】
【譯文】
西海陼①中,有神,人麵鳥身,珥兩青蛇,踐兩赤蛇,名曰弇茲。
有位神人名叫石夷,從北方吹來的風稱作韋,他處在大地的西北角掌管太陽和玉輪升起落下時候的是非。
【原文】
【譯文】
【譯文】
有人衣青,以袂①蔽麵,名曰女醜之屍。
有北狄之國。黃帝之孫曰始均,始均生北狄。
有十個神人,名叫女媧腸,就是女媧的腸子竄改而成神的,在稱作栗廣的田野上小道上居住。
有大澤之長山。有白氏之國。
【譯文】
【譯文】
西北海以外,赤水之東,有長脛之國。
【原文】
【譯文】
【譯文】
西北海以外,赤水之西,有天民之國,食穀,使四鳥。
有丈夫之國。
①回祿:傳說是高辛氏火正,名叫吳回,號稱回祿,身後為火官之神。
【原文】
【原文】
有西王母之山、壑山、海山。有沃民之國,沃民是處。沃之野,鳳鳥之卵是食,甘露是飲。凡其所欲,其味儘存。爰有甘華、甘柤、白柳、視肉、三騅①、璿瑰②、瑤碧、白木③、琅玕④、白丹⑤、青丹⑥,多銀鐵。鸞鳳自歌,鳳鳥自舞,爰有百獸,相群是處,是謂沃之野。
大荒當中,有座龍山,是太陽和玉輪降落的處所。有三池子會聚成的大水池,名叫三淖,是昆吾族人獲得食品的處所。
①袂:衣服的袖子。
有個女子國。
【原文】
有座芒山。有座桂山。有座榣山,山上有一小我,號稱太子長琴。顓頊生了老童,老童生了回祿,回祿生了太子長琴,因而太子長琴住在榣山上,開端創作樂曲並流行人間。
有小我穿戴青色衣服,用袖子遮住臉麵,名叫女醜屍。
【原文】
【譯文】
有軒轅之台,射者不敢西向射,畏軒轅之台。
有桃山。有山。有桂山。有於土山。
在西海的島嶼上,有一個神,長著人的麵孔、鳥的身子,耳朵上掛著兩條青色蛇,腳底下踩踏著兩條紅色蛇,名叫弇茲。
【譯文】
有國名曰淑士,顓頊之子。
【譯文】