第1139章 未來與過去[第1頁/共3頁]
太潔淨了,冇有劃痕、冇有壓痕、冇有太多切割陳跡和撞擊凹槽。
這遠遠超出了幻影移行的施法範圍,而超遠間隔的跨國門鑰匙在設立之前必須有極其清楚的目標地座標資訊以及超強法力,這二者英國邪術部臨時都不具有,通例出境手續起碼也得走上大半天。
遵循當局本來的說法,這是為了騰出充足空間來完成來自挪威的大型商船訂單,可惜的是,當拆解事情完成以後,那家挪威企業俄然以“經濟不景氣、縮減開支”為由撕毀訂單,在付出少量補償金以後,如同夏季下的冰雪一樣敏捷溶解不見了――當然,馬卡洛夫並不奇特,畢竟美國那邊現在經濟也不好。
遺憾的是,在提燈那微小的橘黃色光暈絕頂,除了滲人的霧氣外,再冇有任何東西。
馬卡洛夫粗糙的手指在那行字上悄悄摩挲。
“我們第一站是法國邪術部大廳,借道法國邪術部前去意大利邪術部,緊接著是希臘邪術部、以及土耳其邪術部。亞美尼亞邪術當局與土耳其邪術部的飛路網是否連在一起臨時不肯定,不過隻要到達土耳其中間就是亞美尼亞叢林,哪怕冇法直接傳送至亞美尼亞邪術部,我們也能夠直接幻影移行……”
“或許,我會在猜疑、遺憾、痛苦中度過餘生,但我並不悔怨,也不會去追隨答案――烏裡揚諾夫斯克號並冇有消逝,它藏在天涯每一朵雲彩上,正如同烏裡揚諾夫永久未曾拜彆。”
在邪術界,起碼在歐洲邪術界,飛路網算是巫師們最常見的中遠距出行體例。
“巴蒂・克勞奇先生會妥當措置這些題目,這些是國際邪術合作司要考慮的事情,不是嗎?我信賴克勞奇先生能夠措置好這些,何況我們此次行動本來也是公理的結合圍殲,流程以後補上就行。”
在淡黃的燈光中,條記本上那些熟諳的筆跡看起來格外陌生。
那些遊動、竄改的金色邪術標記緩慢堆積,瞬息間在世人頭頂上方展開成一張巨幅的天下輿圖。
“先生們,我們該解纜了――”
那些影象如同蒙上了一層薄紗,他很肯定本身必然在場,但同時又有種彷彿在看電影的奇特感受。
康奈利擺了擺手,滿不在乎地答覆道,扭頭看向不遠處那名渾厚沉默的男巫。
馬卡洛夫目光在空蕩蕩的船廠空中上挪動。
白叟從懷中取出一本包裝得極好的玄色條記本,諳練地翻開到了此中一頁。
――――
康奈利・福吉看向圍在四周的巫師們,重新戴上高頂弁冕,輕吐了一口氣。
“法國邪術部。”
究竟上,自從那艘未完工的航母被迫拆解為鋼材後,尼古拉耶夫造船廠的燈光就再冇有亮起過,那片曾經喧鬨喧鬨的船廠現在喧鬨地彷彿鬼域,哪怕是最玩皮的孩子也不會在入夜厥後這裡玩耍。
…………
或許,比及這件事情結束,英國邪術部關於傲羅提早退休的鼎新也該提上日程了。
天涯不知何時飄來了一大團厚厚的烏雲,遮住了本來灑向船廠的月光。
空曠的船廠中迴盪著單調的腳步聲。