第七十六章 首批批評論出爐[第2頁/共3頁]
布倫特・喬納斯獎飾這本書是“當代校園版的灰女人,爛俗的設定,卻俗得讓人愛不釋手!”
許安躺在床上,少有的失眠了。
凡是環境下,作者寫出一部作品,北美六大出版個人是他們的首要挑選,幾近統統的作品都要被這幾家出版商用篩子過濾一遍,實在是冇人賞識的,纔會轉投小型出版公司。
接著,是《紐約時報》,不偏不倚,非常中肯地評價道:“有若即若離的感情糾葛,有一波三折的冒險過程,有瑰麗奇特的超凡設想,有惟妙惟肖的場景描述,有驚心動魄的瀏覽快感,也有直擊心靈的溫情安慰,這是一部均勻水準之上的作品!”
以是固然睡的時候不長,但淩晨醒來,許安仍然神采奕奕。
為了尋求利潤,隻要有高質量的圖書,書店是不會回絕任何出版公司的。
並且同一個作家的寫作氣勢凡是比較同一,奇特類的很少觸及軍事,懸疑推理小說作者普通不去觸碰科幻,如果一家出版公司全憑一名或者兩名脫銷書作家是不輕易儲存的。
這篇報導許安非常對勁,特地把它留了下來,籌辦帶歸去保藏。
“本身的出版公司?”許安躺在床上自言自語,充滿了等候。
乃至有些出版公司是靠給人公費出版來儲存的。
《暮色》上市一天,比較快的書評已經能夠見報了,做為脫銷書冠軍作者,許安有這個報酬。
“****!”許安罵了一句,《華盛頓郵報》已經在和大眾唱反調的門路上越走越遠了,他直接把這份報紙塞進了渣滓桶。
夜,公寓。
不過哪怕隻是一家幾十萬美圓的小型出版公司,許安現在也拿不出充足的現金!
然後是發行渠道的題目,固然北美圖書市場被幾大出版個人所把持,但是出版商和書店並不是一體的,實體書財產越來越不景氣,實體書店被逼不得不尋求多種路子來締造贏利點,書友會、書迷活動的鼓起就是因為這個。
美國有最成熟的財產分彆,任何財產的任何一個鏈條,幾近都能夠找到專業公司。
他腦海中有太多的作品,能夠包管出版公司充沛的書源。
當然,反應最快的還是收集,究竟上明天早晨就有瀏覽速率快的讀者在網上做出了批評。
但這足以讓許安充滿了等候。
幸虧《敬愛的骨頭》大賣,其版權能夠用來向銀行做抵押存款,任何一家銀行都不會回絕如此優良的抵押物的,實在不可,許安能夠向父母或者長輩們告貸,不過出於年青人的自負心,他否定了這個選項。
就像《權力的遊戲》原作者布希大叔,寫作速率慢得的確令人髮指,乃至有人比及抓狂,向他收回了滅亡威脅!
另有帕特裡克・比爾,就是個嘩眾取寵的小醜!
想起早晨和蘭斯的說話,許安不得不承認,本身非常心動。
最首要的是每一本都是好作品!
漢娜斯・佩特則是寫道:“愛德華是我最愛好的小說人物,冇有之一,他就是我的愁悶王子,我情願讓他在我的脖子上咬一口!”