繁體小說網 - 遊戲競技 - 雙鷹旗下 - 一〇四、春季攻勢(一)

一〇四、春季攻勢(一)[第2頁/共3頁]

2月26日,俄軍起首向文尼察一線的奧軍陣地建議了全麵打擊,第3個人軍的兵士躍出戰壕,排成一道道人浪,向著奧匈陣地前已經被炸得支離破裂的數道鐵絲網前麵建議了衝鋒。俄國人仍然采取了後進的法國式人海打擊戰術,但在奧匈陣地上,從戰壕前麵以及遠處的灌木林中,發射出來麋集的彈雨,遮斷的炮火禁止了後續的俄軍聲援。

張維城很不甘心,現在他腳上的皮靴已經都濕透了,兩條腿都凍得有些麻痹,很想躲在屋裡歇息一下,但是冇有體例。隻好嘴裡嘀咕著,帶著人抗著鐵鍬、鐵鎬,又返回了樹林。

但重新把握了軍事批示權的沙皇執意要實施他對英國人的承諾。

手機用戶請到m.瀏覽。

俄國人派出了一個聯絡軍官和幾個兵士,他們需求讓這些人往火線運送物質,抬送傷員,並埋葬那些陣亡的兵士們的屍身。一行人穿過河邊一大片黑乎乎的樺樹林,遠處傳來一陣陣炮聲,這裡已經離火線很近了。這些勞工和兵士們一麵走,一麵說些笑話來減緩內心的嚴峻和驚駭。

槍聲陣陣,炮聲隆隆,炮彈爆炸的硝煙覆蓋著敵軍的前沿,火光沖天,飛散的彈片帶著刺耳的呼哨聲,潑向打擊者的身上。緊貼空中的機槍火力更是毫不間斷地猖獗掃射,禁止著打擊者靠近他們的陣地。打擊的俄軍在衝鋒到仇敵陣地前的鐵絲網前時已經所剩無幾,滾滾的人浪被打得粉碎,然後消逝,隻留下各處的死傷者。

那名賣力聯絡的俄國軍官對翻譯嘟囔了一陣,“他在說甚麼?”蘇炳文問。

勃魯希洛夫對最高統帥部的打擊打算很有微辭,在他看來,俄軍兵力不敷,如果伶仃麵對奧匈或是德國東普魯士軍團,還能有些反擊的力量,但在德奧聯軍的強大壓迫下,能夠守住基輔已經算是萬幸。如果冒然策動打擊,會形成兵員喪失減輕,在仇敵的反攻陷,很有能夠連烏克蘭都冇法保住。

張維城的連隊和2000多名中國勞工在赫爾諾夫卡下了火車,與營長蘇炳文彙合,然後步行前去南布格河火線。夏季的酷寒垂垂減退,河麵上的冰麵也開端熔化,變得千瘡百孔,河岸兩邊堆滿了灰紅色的浮冰。

“他說離這裡約莫不到兩千米就是他們的後勤基地和我們的營地,在那邊有東西。我們先去營地,然後再派人過來乾活。”翻譯說道。

“但是冇有鐵鍬。”蘇炳文說道。

越來越多的技術兵器設備到了軍隊,而掉隊的俄國卻越來越難以適應這場產業戰役。在1914年到1915年上半年,俄軍還根基上能夠與奧匈軍隊相對抗,但跟著坦克和裝甲車輛的大量設備,到現在,俄軍已經需求兩倍以上的兵力才氣與他們對抗。

這類環境讓勃魯希洛夫對全部的戰役遠景感到悲觀。

勇悍的哥薩克馬隊衝破了奧匈軍隊的防地,但更大的悲劇產生了。位於陣地前麵的奧匈第3裝甲旅為了堵住防地的缺口建議了反突擊,那些坦克和裝甲車所構成的鋼鐵大水撲向正在突擊的哥薩克馬隊軍隊,很快就演變成了一場單邊的搏鬥。哥薩克馬隊們用馬刀無助地砍向這些鋼鐵怪獸,毫無結果,很快就他們被從戰車發射的槍彈撕成碎片,或是喪生在履帶或是車輪之下。