繁體小說網 - 都市娛樂 - 搜神記1 - 第3章 搜神記卷一(2)

第3章 搜神記卷一(2)[第4頁/共5頁]

④弗:不,冇有,表否定。

①鬻(yù):賣。

①《九丹液仙經》:傳說是道家煉製金丹的秘笈。

介琰者,不知何許人也。住建安方山,從其師白羊公杜受玄一有為之道。能竄改隱形。嘗來往東海,暫過秣陵,與吳主相聞。吳主留琰,乃為琰架宮廟,一日當中,數遣人往問起居。琰或為孺子,或為老翁,無所食啖,不受餉遺①。吳主欲學其術,琰以吳主多內禦,積月不教。吳主怒,敕縛琰,著甲士引弩射之。弩發,而繩縛猶存,不知琰之所之。

左慈顯神通

【註釋】

吳國孫策籌辦渡江攻擊魏國都城許昌,因而帶著羽士於吉一起行軍,當時氣候非常乾旱。他們所到之處熱得短長,孫策就催促全部將士,讓他們快一點牽引船隻。有一天,他親身一早出去催促,卻瞥見將吏們都堆積在於吉那邊。孫策為此非常活力,說:“我的號令莫非還不及於吉嗎?你們倒先去憑藉他!”就派人去抓於吉。於吉被抓來了,孫策責備他:“天乾氣燥,行路受阻,不曉得甚麼時候才氣度過江去,以是我每天夙起。但你卻不為我分憂,放心坐在船中,裝神弄鬼,渙散軍心。明天該把你殺了!”就號令部下把他綁了放在地上暴曬,並號令他求雨。如果他能打動上天,中午下雨的話,就寬恕他;不然,就履行極刑。一會兒,雲氣蒸騰,逐步聚合。時近中午,滂湃大雨驟但是至,河道小溪都漲滿了水。官兵們非常歡暢,以為於吉必然會被寬恕,就一起前去道賀慰勞。孫策卻在這時把於吉殺了。眾將士都很哀思惋借,一起清算了他的屍身。那天夜裡,俄然有團雲升起,把他的屍身擋住。第二天一早一看,於吉的屍身竟然不曉得到甚麼處所去了。

介琰,不曉得是哪兒的人。住在建安郡方山當中,跟他的教員白羊公杜學習玄一有為的道家神通。能竄改形體和隱身。他曾經去東海,返來時暫住秣陵,和吳王君主孫權有來往。孫權留介琰住下來,給他製作了宮廟,一天以內,多次派人去扣問他的飲食起居。介琰偶然變成兒童,偶然變成白叟,不吃不喝,不接管奉送。孫權想學習介琰的神通,介琰因為孫權身邊有太多的妃嬪,接連幾個月都不教他。孫權活力了,號令把介琰綁起來,讓兵士拿弓箭射他。弓箭齊發,綁介琰的繩索還在,介琰卻不知到哪兒去了。

【譯文】

孫策①欲渡江襲許,與於吉俱行。時大旱,地點熇②厲,策催諸將士,使速引船。或身自早出督切,見將吏多在吉許。策是以激憤,言:“我為不如吉耶?而先趨附之。”便使收吉至,嗬問之曰:“天旱不雨,門路晦澀,不時得過,故自早出。而卿分歧憂戚,安坐船中,作鬼物態,敗吾部伍。今當相除。”令人縛置地上,暴③之,使請雨。若能感天,日中雨者,當原赦;不爾,行誅。俄而雲氣上蒸,膚寸而合;比至日中,大雨總至,溪澗盈溢。將士高興,覺得吉必見原,並往慶慰,策