繁體小說網 - 都市娛樂 - 踏滄海 - 第三章 律師?不,幫廚

第三章 律師?不,幫廚[第1頁/共3頁]

圓桌上一共坐了七小我,我右邊的位置空著,第八小我走來一屁股坐下,手裡還端著碗麪條遞給了我:“來,老鄉,我是廚師王繁華,你叫我老王就行。按端方,上船先吃一碗清湯麪,統統順順利利素淨不鬨騰。”

“那倒不是,我用你測試了一下新的麻醉替代藥物,恰好不影響你歇息。”馬克很當真的說著。

彼得一愣,歎了口氣:“他死了。”

即便這能夠會觸及一段不好的經曆,但我還是忍不住獵奇,指著掛在牆上的那隻帶血的包,問道:“這是丁健的包,他到底如何了?”

“都幾點了,你倆還不去用飯。彆磨磨唧唧的,馬克你要在俺那旮旯,一天得挨八頓打。可彆學丁健,用飯不主動思唯有題目。”彼得一口大碴子味兒的開著打趣。

我也笑了:“誰冇胡想啊,我就是淺顯家庭的孩子,乞貸出國的,我的胡想就是贏利。”

海螺號的笛聲再次響起,在大海之上,這汽笛聽起來比離港返航時更加令人衝動,就像一個巨人鼓足力量吹響海螺的聲音,帶著陳腐而奧秘的氣味,與之前聽過的輪船汽笛聲截然分歧。

這頓飯就如許平平平淡的吃完了,除了阿誰中東人,我對大師的感受都不錯,就是不曉得人家對我印象如何。

“我說的不是這類胡想,你不懂,這個船上啊,每小我都有胡想。不過無所謂,那就好好乾幾年,有錢了就下船,或許這裡分歧適你。”老王神奧秘秘的說完,就開端給我先容廚房的各種器具,從明天開端,我就是幫廚了,兼職隨船狀師。

“做基因測試對比嘗試的時候啊。”馬克神經質般的看著我。

或許老外分不清黃種人的辨彆,就像我剛去美國的時候分不清愛爾蘭裔英裔德裔俄裔一樣,人家分得清,而我們也能通過表麵,大抵率分清東南亞人,倭人或者棒子,特彆是這哥倆長的很“日本”。

我非常獵奇,也很懵圈:“丁健?幫廚?他不是隨船狀師嗎?甚麼叫該著他死,我已經是第三次聽到他了,王大哥,你給我講講唄。”

餐廳隻要兩張桌子,一張方桌一張圓桌,我被安排在圓桌坐下,馬克也在,而彼得則去了方桌。方桌上就四個位置,左手位的上座,坐著一個冷峻的亞洲男人。

他開口說話了,嗓音很好聽,帶著微微磁性的沙啞:“這位是我們的新任隨船狀師蔣平鷗,你好,我是船長林駟。”

馬克倒是不自知,他俄然很鎮靜的說:“你是齊魯人,另有蒙前人的血緣,乃至能夠有古東夷人的基因,隻是不較著,你甚麼時候偶然候?”

人在初醒或者繁忙的時候,彆人塞給你甚麼,都會接住並照做。我不假思考的吃了膠囊:“你好,我叫蔣平鷗,這船上通用語是漢語嗎?”

那高挺的鼻梁下,嘴唇略顯薄弱,團體感受有些不好靠近的刻毒。如果非讓我描述,我隻想說,這是一個亞洲版的美女吸血鬼。

我跟著他們去用飯了,在裝修的非常精美的餐廳裡,我竟然見到了久違的豆漿油條,帶著辣椒的小魚乾,鹹菜絲大饅頭。不過配上兩張桌子上的幾個老外,如何看如何感覺有點不對勁。不過飯香撲鼻,直往我魂兒裡鑽,也不曉得是真好吃,還是我餓了。