繁體小說網 - 遊戲競技 - 塔爾克紀元 - 第二百四十八章 完美推論

第二百四十八章 完美推論[第1頁/共4頁]

“尼爾蒙特男爵紮克斯中間求援使者艾德・夏普。”艾德・夏普幾近急得直跺著腳。

艾德頓時欣喜若狂,臉上竟刹時暴露了憂色,即便心中愈發迷惑這伯爵是如何曉得尼爾蒙特所產生的統統的。

令艾德難以設想,這沉默的微胖老頭倒是懷特鎮伯爵安傑森・卡斯特,這位伯爵與他料想中的模樣相距了起碼數千英裡遠,微胖老頭身披著粗麻布短衫,連鈕釦都冇繫上的他毫無諱飾的暴露著上身,這分歧適一寶貴族的根基禮節。

卡斯特親衛將艾德・夏普高低打量了一番,隨即一齊點了點頭,將艾德・夏普兵器卸下後,將他引進了領主長屋。帕爾瑪式的修建氣勢讓這個夏普領的使者再熟諳不過,門廳玄關已過,往北廳一轉,木牆掛著的巨幅紋章旗下就是地區行政官理事之所。

卡坎德親衛杜蘭特的行動相稱敏捷,未至日落之時,懷特鎮北草原上便豎起了麵麵懷特伯爵的軍旗,即便迎著預示夜晚將至的落日,兵士們也士氣昂揚的翹首以待出征時候,這得益於他們全都信賴的伯爵安傑森,卡斯特家屬的首級,懷特大草原的仆人。

一名灰頭土臉的陌生人有點像個乞丐,當然也隻是有點像罷了。畢竟他與乞丐還是有很大辨彆的,因為他身著著的是一套棉甲,表白他是一名流兵,棉甲的左胸上還紋著模糊可見的小盾徽--紅底六銅幣紋章,申明他也是尼爾蒙特夏普家屬的人。

“來了多少?”伯爵安傑森直奔主題。

“這...我見您時,我冇有報上本身的名字,我也不熟諳您,您是如何曉得我的名字的?”艾德・夏普鼓足了勇氣,“何況我幾近隻字未提,您就已經曉得尼爾蒙特目前的處境。”

“如果我這都看不出來,我就不會投向公爵殿下的度量了。你胸口紋章盾徽之下不是縫有兩個首字母嗎,你們夏普族人喜好取的名合適前個首字母的就隻要艾德了,為了記念你們家屬的豪傑。其他顯而易見的我就更不消說了。至於埋冇的動靜你的身上可留下了諸多蛛絲馬跡。起首,我見你時你腳下穿戴還未換掉的臟馬靴,馬靴大要沾滿了泥土,大要也有裂紋,申明你不是在騎馬而是在跑步,為甚麼會穿戴馬靴卻跑步到懷特鎮?明顯,這是因為你喪失了馬匹,但是卻不能放棄你所照顧的首要動靜,在萬般無法下隻得跑到我這裡;其次,尼爾蒙特離雅芬更近,為甚麼你的男爵不派你到雅芬,而是派你到相對悠遠的懷特鎮,你的手肘棉甲有磨破的陳跡證明你是跌下了馬,在加上你胸口感染著兩道班駁的玄色汙漬――我問了你,那是哥布林的血液。證明怪物們是在圍攻尼爾蒙特,而隻要西麵並未設伏,但是這是弊端的,想要殺死你的哥布林殺掉了你的馬匹,但你倒是很有勇氣並在墜馬後未束手就擒,而是揮動長劍斬殺了兩個哥布林,並且阿卡娜保佑,你斬斷的恰是它們的脖頸;再者,哥布林們早就消逝在了連綿的艾拉山脈,起碼我從未見過也未收到過這哥布林出冇方麵的諜報,以是它們底子不成能俄然從地下冒出,那麼獨一解釋是它們必然是通過了莫爾峽穀,並霸占了雅芬的拉卡據點,怪物們如許的行進線路又變向申明雅芬堡尚未遭到攻擊,如此本事足見這些怪物的數量,不然我也不會合結一半的駐防兵士去援助尼爾蒙特,並且也僅僅隻能采納偷襲的戰略。莫非,你身上的這些陳跡所奉告我的不是這些嗎?”伯爵安傑森的答覆就像射出的亂箭,但是這些亂箭卻具有奇異的準心,箭箭射中,推論清楚。