第十三章 負隅頑抗[第1頁/共3頁]
“噢!我的女神阿卡娜,我賴以儲存的老鼠肉!”托克幾近變得將近抓狂,他完整健忘了這些沃爾夫是牲口而不是人--能夠曉得節儉食品--這條儲存的真諦。無法之下他隻得又順手從火堆中抄起一頭儘是火焰的木棍在快速的揮動著。
“糟糕,這該死的夜風。火光變得微小了!”樹林裡吹來的風讓搭起的篝火支架俄然倒了一根,賜與托克繃緊的心靈一記重擊,就像一記無形的耳光打在了他腦筋裡附著的靈魂上。“阿卡娜啊,莫非這就是您所謂的‘沉寂已經疇昔,拂曉帶來重生’嗎?
“但願正脫靶心!”托克的四周的時候彷彿變慢了。統統都那麼清楚,除了狠惡的痛感。“存亡在此一刻。”
他彷彿已經猜到了沃爾夫們的設法,不肯分開篝火寸步。
在空中飛舞的火棍擊中了一頭沃爾夫的外相,火焰撲滅了它的油亮的毛髮,頓時便在它身上伸展開來,一股焦臭的味道頓時彌散在這黑夜的氛圍中。被撲滅的沃爾夫調頭便向尾隨它身後的那頭沃爾夫的脖子咬去,隻聽得沃爾夫收回了一聲淒厲嚎叫,兩端沃爾夫變成了兩團扭動的火球。
“啊,疼的令我的心都快碎了。或許我纔是最不幸的。我想我能夠會死在這鬼林子裡。”托克的汗水幾近讓將身上的劣質皮甲和長袍的領口完整的打濕。
“嗷嗚。”伴跟著一聲淒厲的叫聲,這頭大個子的沃爾夫終究鬆開了它的口。
四頭沃爾夫隻是耐著性子看動手舞足蹈的托克和他那正在停止著的好笑演出,對於它們來講,麵前這個時而舞劍,時而揮動火棍的人就像一隻活蹦亂跳的山野胡跑--肥雞母,它們可不會這麼等閒就被兩三片老鼠肉給拉攏了--那幾片老鼠肉不敷他們此中任何一頭塞牙縫。
“咚咚,咚咚,咚咚。”托克彷彿聽到了本身快速的心跳聲,隻是他本身並未吭聲。
托克掙紮著從身邊的地上拾起了寶劍,嚴峻的朝受傷的沃爾夫揮動著,寶劍的劍鋒之上閃動著雷電般的光芒,他朝沃爾夫大聲警告著,“給我滾,給我滾啊!”
托克的左手舞動著火把,右手舞動著長劍,將那籌辦靠近沃爾夫漸漸的逼退。但是這四隻沃爾夫再也節製不住它們腹中的饑餓,俄然的仰天長嚎!
篝火的火焰正垂垂的減弱。
鮮血滴淌的味道,再也讓彆的兩端沃爾夫再也冇法忍耐那莫名的躁動,他們猛的邁動四腿一齊朝托克縱身狼撲,托克顧不得左手的疼痛感,順勢將左手上握著的燃燒木棍向撲來的此中一頭沃爾夫投去。
“不,毫不。”俄然他從皮帶上緩慢的扯下那柄哥布林身上緝獲的劣質小刀,重重的朝那咬住本身小腿不放的沃爾夫的前爪紮去,小刀的刀身全部的貫入了他的狼爪。
“嗷嗚!”一陣降落的嚎叫,彷彿宣示著它的退出,這頭受傷的大個頭沃爾夫終究一瘸一拐的調轉了方向,夾著尾巴落荒而逃。它敏捷消逝在了遠處的黑暗中,隻聽得遠方不時傳來一聲又一聲悲慼的嗚嗚聲。
那頭大個頭的沃爾夫終究如願以償,趁著托克對於那兩端沃爾夫的空當,它再一次從托克的左邊策動了打擊,托克心中發慌,想要退到逐步減弱的篝火堆旁。可它行動敏捷對準托克的小腿便是狠狠的一口,一陣劇痛讓托克站立不穩,頓時跌倒在地,連手中的寶劍也掉在了一旁。