第476章 不同尋常的計劃書[第3頁/共3頁]
“哎呀,如何說呢……算是接了一個大活兒吧。”
“哦……”鄭永和的聲音聽起來有點犯困:“如何了,說。”
“好的,很歡暢看到你這麼想……祝你統統順利,鄭先生。如果你籌辦好了的話,請給我一個電話,我會為你安排複原之前的籌辦事情的。”
“如果真是遵循他的說法來講的話,那這尊顛末考證以後,證明和埃及獅身人麵像出自同一塊石頭的獅身人麵像,就是一件充滿了歹意的假貨了。”
鄭錚道:“嗯,我完整能夠瞭解您的表情。既然是如許的話,這份質料就冇有任何的可讀性了。”
鄭永和的聲音聽起來也有點憂愁:“你是曉得的,我一向對這些事件不如何體貼,複原古玩這類事情我也冇做過。詳細的用多少這個我也冇經曆呐……我那永來歲老倒是在這方麵挺有經曆的,你阿誰鄭北兄弟在這方麵也有經曆,其他的有這個技術的,也根基跟他們有乾係,要不然我問問他們去啊?”
那麼……就是這尊獅身人麵像多了一些部件了?
掛斷了電話,鄭錚又看了看那份打算書。他並不是如他所說的一樣,將這份打算書當作了完整冇成心義的東西。究竟上,這份打算書還是指出了一些東西的,那就是這個獅身人麵像的確和埃及的那尊有分歧,起碼是多出了一些阿誰獅身人麵像上所冇有的東西。
“這個不學無術的傢夥之以是會做出如許的打算書,那是他以為,這個獅身人麵像和埃及的並不不異,並且存在非常之大的辨彆。如果說並不是完整不異的話,那這是能夠接管的實際,畢竟在實際施工的時候,那些製作埃及獅身人麵像的人會碰到如許那樣的題目,因為某些前提的不便以是做了一些竄改,這是能夠瞭解的。”
這個迪倫・伯格所做的複原圖,獅身人麵像的本體是遵循埃及的那尊獅身人麵像來複原的,能夠說在這一點上,二者並冇有辨彆。獨一的題目就在於獅身人麵像背後揹負的阿誰盾牌,以及頭部那些意義不明的樹木一樣的東西了。
“哦,我看到了他的打算書,但是又不曉得他為甚麼會做出如許的打算書來。您曉得的,他的筆跡對我這類英語普通,底子不懂意大利語的人而言,是相稱的不友愛的。”
秘藥的題目還是一個相稱大的題目,如果在王室麵前修複雕像的時候秘藥不敷用了,阿誰時候樂子可就大了。
鄭錚當時就虛了:“不是,這但是要緊的事情啊,你可不能張口就來,得切確點。這如果到時候遲誤了閒事的話,我可哭都冇處所哭去。”
鄭錚說瞭然致電的啟事以後,安納說了這麼一番話。從他的口氣中鄭錚聽的出來,安納對這位伯格先生彷彿冇甚麼好感。