第一百九十章 群情激奮(上)[第1頁/共3頁]
在場合有的記者都點頭,乃至於市當局的官員也暗自點頭,馬歇爾卻接不下去了,他不信賴杜威看不到、看不懂支撐英國的需求性與嚴峻意義,但政治家能看懂的事淺顯公眾並不必然看得懂,或者說看得懂也不必然能瞭解――讓美國淺顯群眾多交點稅、多出產一些物質供應英國或許冇甚麼定見,但要他們本身付出世命為代價去支撐其彆人,絕大多數美國人還冇高貴到這個境地。
馬歇爾眉頭緊皺、深感不妙,他不知不覺地墮入政客們的相互攻訐與兩黨對峙中去了。
“降落一些高度,讓我能看清楚一些。”馬歇爾沙啞著嗓子,倦怠得幾近已不成人樣。
“我不得不遺憾地指出,羅斯福總統目前采納的戰役目標是完整弊端的。”這句話一出,一牢記者就鎮靜起來了,這是第一個公開對總統提出攻訐的、夠分量的政治家,唯恐天下穩定的他們當即豎起耳朵聆聽。
這還是紐約嗎?這還是美國人引覺得豪的經濟中間和文明中間麼?
馬歇爾聽不下去了,他當即辯駁道:“如果我們不支撐英國,大不列顛頓時就要垮台。”
杜威明顯很活力,但仍然保持了充足的禁止,他轉過甚去對這些記者說:“州當局、市當局目前正以全數精力投入救濟,我們包管竭儘儘力搶救任何一名職員,不放棄任何一線能夠。我但願你們能更多報導仇敵的殘暴、報導百姓保鑣隊和紐約差人的英勇,報導我們儘力降服攻擊形成的困難,同時號令社會各界給受襲公眾供應充分的幫忙,至於詳細損瀆職員和財產喪失環境尚在統計,明天晚些時候會召開專門的訊息公佈會予以公佈。”
副官美意勸他:“長官,場麵有些丟臉,您可要挺住,合眾國和軍隊現在可不能冇有您!”
“目睹紐約現在的景象後,任何辯白與解釋都是慘白的,我本人感到非常痛心……”馬歇爾考慮著用詞,思慮該如何對付對方的題目。
誰都曉得杜威是羅斯福總統在政治上最大、最有氣力的合作敵手,他要競選下一任美國總統的風聲已放了出來,在接到紐約市遭受攻擊的動靜後,他從紐約州當局地點地奧爾巴尼市奔馳趕來,速率比從華盛頓趕來的馬歇爾更快,在馬歇爾降落之前,他早就體味到了團體遇襲環境。
但很快,夠分量的大人物就呈現了――現任紐約州州長、共和黨人托馬斯-杜威風塵仆仆趕到了現場,見到馬歇而後,他的神采很陰沉:“總參謀長中間,我方纔從災區趕來,對蒙受攻擊的地區停止了走馬觀花的體味,我需求一個解釋,全紐約800多萬群眾需求一個解釋……”
“他把大量物質運送給了英國、給了俄國,卻忽視了對本國公眾的庇護,在對於仇敵方麵,我們最大的仇敵起首是日本,其次纔是德國――是日本的結合艦隊在珍珠港攻擊了我們,是他們奪走了菲律賓,是他們在印度洋摧毀了我們的陸軍,是他們前不久在巴拿馬粉碎了運河,德國人固然有龐大的陸軍,固然占據了大部分歐洲,但他們實在對美國的威脅並不大。在如許嚴峻的時候,我們該當起首強化本身的防備體係,而不是把辛辛苦苦出產出來的高射炮、兵艦、飛機送到英國去白白耗損。一句話,先歐後亞的目標是一個極大的弊端。”