21 網絡文學作品改編電視劇的“戲劇性”探析[第1頁/共6頁]
由此可見,電視劇的戲劇性凸起表示在人物的行動和本性上,我們能夠很清楚地瞥見人物的內心竄改,瞥見他在麵對挑選時做出的定奪。而比擬之下,收集文學作品人物的挑選性過少,行動不敷清楚明白。
電視是一種聲畫連絡的藝術,是以電視劇一樣被付與了這類屬性。在戲劇改編電視劇的過程中,通過聲音和畫麵,再加上剪輯藝術,電視劇被很好地揭示在電視機鏡頭前。特彆是很多收集文學作品的故事網友冇法用腦海設想,但都能操縱當代電腦的絕技結果在電視劇中得以表現。再加上電視劇不受空間時候的製約,是以形狀更多樣化。畫麵的逼真化是首要的,但是聲音的形象性也是必須存在的。
在電視劇中,能夠煽動觀眾情感,襯托氛圍的非聲響莫屬。但是對於電視劇的改編,電視劇除了過程中的音效外,還增加了片頭片尾包含插曲,這些身分都直接地為電視劇辦事,吸引觀眾目光。
(一)故事牴觸表現戲劇性
電視劇是用電視技術製作和播放,以鏡頭說話為首要表示手腕,以演員行動、說話來表述必然故事情節的視聽藝術情勢。簡樸地說,電視劇是在電視鏡頭前演出,以電視螢幕播出,以小我賞識的環境為特性的演劇藝術。跟著電視劇形狀的慢慢竄改,一些淺顯題材電視劇已不再滿足觀眾的需求,宮廷劇、穿越劇的呈現,使國產電視劇呈現一個個收視高潮。對於收集作品改編成電視劇來講,最大的收視亮點在於如何將原始故事揭示出來,同時增加新情節,使得戲劇化有力地呈現在每一集,牽掛**迭起才氣更加吸引觀眾。但是在電視劇改編的過程中,因為原始故事已被觀眾曉得,牽掛被垂垂淡化,是以增加故事環節,如何將情節敘事更完整化,成為磨練電視劇編劇的首要啟事,以是在電視劇的改編中,戲劇性的揭示已經成了相稱首要的一部分。
固然作為代表性的《第一次密切打仗》未能勝利地從小說竄改成電視劇,但是越來越多的人存眷到了收集這個強有力的市場。自千禧年開端,收集小說成了浩繁文學愛好者在網上抒發感情的一種體例,越來越多的收集寫手插手到了這個新構造中,很多收集作家乃至都是90後。收集文學之以是風行性強,首要在於收集的提高幫忙了它的提高,作家的連載吸引了觀眾的求知慾,各種分歧的小說題材五花八門地閃現,再加上劇情的撲朔迷離,都讓網友們內心審美獲得滿足。也恰是因為它的風行,越來越多的電子瀏覽器呈現,紙質書被電子書所代替。
在浩繁的電視劇中,戲劇性的增加使原收集文學作品中故事情得更出彩,不管是在牽掛鋪墊、**產生還是終究結局,電視劇摹擬戲劇的“三一概”原則,將餬口中常呈現的故事搬上電視螢幕,固然故事有描述的成分在,但觀眾仍然情願接管並愛好它,這就是電視劇的魅力地點。收集文學作品改編成電視劇,也就是要讓情節增加戲劇化色采,忠厚於原作的故事和人物,並采取原作的主題思惟。如果質料本身適於改編,劇作家就會全數采取原作情節、人物和主題,並付與它們以戲劇生命。戲劇化就是要將電視劇中的牴觸性完整融入此中,因為收集文學作品本身的特彆屬性,再加上藝術化上伎倆,付與了電視劇在螢幕中閃現故事的特彆性。