繁體小說網 - 都市娛樂 - 網絡母題: 戲劇影視文學的網絡小說改編研究 - 7 論網絡文學的戲劇影視文學改編“生力軍”角色

7 論網絡文學的戲劇影視文學改編“生力軍”角色[第3頁/共7頁]

4、結語

筆者故鄉位於中部小縣城,約從千禧年之初打仗收集,時候較晚,但幾近是與此同時開端在收集上瀏覽原創文學。一向到現在,還是某原創文學流派網站的忠厚讀者,手機裡會牢固更新當前原創小說,讀過的收集小說不下萬本,現現在大熱的《步步驚心》、《後宮·甄嬛傳》、《來不及說我愛你》等電視劇原創小說者幾近都是在如同我如許忠厚讀者的伴隨下生長起來的。筆者以為收集文學必將會走上影視改編的門路。任何一個讀者在瀏覽過程中或多或少會自問過如許一個題目:假定小說被搬上電視電影熒幕,我但願誰來演男女配角。在收集文學還未開端改編的時候,如許的題目或許會有些傻氣。但不得不承認,是收集文學為日漸腳本荒的影視財產注入了新的生機。

自此今後,中國收集文學開端興旺生長起來,在第四媒體的假造空間裡,有文學夢而又熟知收集的年青人不消再把一摞一摞的稿紙往出版社寄,不消再在乎專家級學者的目光,等候他們的評判,而自在講本身情願講的故事。大浪淘沙,在成千上萬的收集文學作品裡,總會有那麼些作品被人們記著,也總有那麼些人,已經並不遜於那些曾經出版過作品的大師。從《第一次密切打仗》到《回到明朝當王爺》、《盜墓條記》,從痞子蔡到月關、南派三叔,他們不但被這個期間所記著,也是中國收集文門生長的見證者和鞭策者。

收集的互動性無疑讓收集文學作品更接地氣,滿足受眾的需求,並且創意無窮。而影視劇作品無疑也要接受市場的磨練,觀眾的承認。由此,挑選一部本來就有高人氣的收集文學停止改編,無形中就奠定了一部分受世人群根本。如許看來,收集文學的影視改編,彷彿是遠景優勝,東風無窮。

以上我們所說的收集文學創作,最後開端是一種個彆的無認識行動,也能夠俗稱自娛自樂。當然,也不是說現在的收集文學創作全數是有目標性的,但我們能夠看到,在各大收集文學網站駐站創作的作者們,已經被諸多法則和要求捆綁,早已不複當年的自在隨性了。乃至在近年收集文學的影視改編風起雲湧過程中,很多作者開端寫影視訂製小說,也就是按照影視創作方的要求創作更易於改編的收集文學作品。這一征象的產生,當然是源於原創文學網站的建立和鼓起。

收集文學改編的“爆紅”天然帶出層出不窮的題目。起首就是內容同質化、氣勢範例化和財產跟風的題目,因為收集文學本身的粗製濫造,快餐文明若想成為典範,必然要通過精雕細琢。而這精雕細琢的時候要求,恰是收集文學所不具有的。

當然,有人大能夠辯駁,2012年大熱且腳本優良的《後宮·甄嬛傳》編劇便是由原作者流瀲紫當任。以原著者作為編劇,很好地儲存了原著中文鋒細緻、重視細節的上風。劇中人說話對白與期間特性緊密連絡,言語中古典神韻實足,讀之令人丁舌生香。但是,我們不要忘了,流瀲紫的背後,有一個相稱有經曆的編劇王小平在支撐。小說與腳本是兩個彆係,小說是說話和筆墨的藝術,此中大量的論述和心機狀況的描述,拿到電視劇中是不成能的。就改編而言,故事的創意更加首要。而故事的報告體例、人物乾係的搭建、情節如何鞭策更是隻能由編劇來完成。