第111章 才氣瀰漫長安[第1頁/共2頁]
“北堂夜夜人如月,南陌朝朝騎似雲”
“生憎帳額繡孤鸞,好取門簾帖雙燕”
“梁家畫閣中天起,漢帝金莖雲外直”
在長安城,高坐女帝宮中的武則天,看著長安城外金光乍現,四周交響。
“彆有豪華稱將相,轉日迴天不相讓”
妓女則以為本身的跳舞歌技優於千古。
漢武帝劉徹於建章宮內立的銅柱,高二十丈,上置銅盤,名神仙掌,以承露水。
讀墨客問仕女可曾吹簫?仕女答曰:未曾,曾學過跳舞。
從這裡又寫出了盧照鄰對人間世事多變的感慨,昔日的豪華府邸,曆經期間變遷,終究卻隻剩下幾棵青鬆在……
“玉輦縱橫過主第,金鞭絡繹向侯家”
“擅權意氣本豪雄,青虯紫燕坐東風”
“樓前相望不相知,陌上相逢詎瞭解”
“遊蜂戲蝶千門側,碧樹銀台萬種色”
寫到此處,李白桌麵上的紙已經泛著刺眼的光芒了,這光芒頓時吸引了偏僻四周圍牆上的巡撫們。
李白恍若無事,持續落筆。
行刺的刺客都忍不住進入青樓與青樓女子共同一宿。
“當年金階白玉堂,即今惟見青鬆在”
權貴也想容不下下方能人賢臣,到處架空他們,透暴露了盧照鄰對宦海的絕望與落魄。
這裡貼實的說出妓女在青樓中的餬口,長安城大街冷巷,相互連接,嫖客、禁軍等人前來青樓。
這一次,直接覆蓋著整座長安城,整座長安城看起來是那麼的崇高不成一世。
“龍銜寶蓋承朝日,鳳吐流蘇帶朝霞”
與此同時,長安城的大街上,在行走著的白馬香車產生了奧妙的竄改。
但成果卻也是隻要淒靜南山上的一些桂花在紛飛,點點打在人衣上的雨水……
“模糊朱城臨玉道,遙遙翠幰冇金堤”
“南陌北堂連北裡,五劇三條控三市”
整篇文章既寫了長安城的繁華、暗中、權貴、妓女的無法、嫖客的神馳、追夢人的儘力、刺客的拚搏。
“比目鴛鴦真可羨,雙去雙來君不見”
很貼實的把長安的光鮮與暗中一麵透露了出來。
在這裡說瞭然權貴的人做起了貴爵將相,他們服侍在皇上身邊誰也不讓誰。
“借問吹簫向紫煙,曾經學舞度芳年”
“鴉黃粉白車中出,含嬌含態情非一”
李白落筆寫完最後一個字的時候,整篇文章彷彿穿透了虛空,直接呈現在長安城高空上。
從這裡說出了長安城固然繁華昌隆,繁華的不成一世,但在這一派繁華的環境下,也有著分歧的人過著分歧的人生。
紙張上的黑字,變得尤其的刺眼。
“意氣由來排灌夫,擅權判不容蕭相”
“複道交窗作合歡,雙闕連甍垂鳳翼”
她帝王貴氣加身一揮女皇神袍,來到女帝宮前,瞭望長安內四周披髮的金光。
“挾彈飛鷹杜陵北,探丸借客渭橋西”
“百尺遊絲爭繞樹,一群嬌鳥共啼花”
“片片行雲著蟬鬢,纖纖初月上鴉黃”
“獨占南山桂花發,飛來飛去襲人裾”
這裡也表白了長安城有權貴的豪侈餬口,亦有為了餬口而在打獵的獵人,也有在行刺的刺客。