第三百五十六章 Don’t-Cry!(為木以寒加更)[第1頁/共3頁]
而這首《don’t-cry》曾在美國billboard(公告牌)排行榜上逗留將近了3年時候(147周),創下搖滾樂的神話。
柔情四溢卻又蕩氣迴腸!
闤闠內統統的手扶式電梯都停了。
……
闤闠二層。
對於這類事情,不管是古田出版社、闤闠老闆,還是那些聞訊而來的人,冇人會表示不歡迎。
……
它有兩個版本,彆離收錄在《use-your-illusion-i》和《use-your-illusion-ii》中,葉予用的是第一個版本,又稱“original版”。
東方人中異化著少量西方人。
don’t-hang-your-head-in-sorrow(不要低頭哀痛)
“看視頻如何能跟看現場演出比擬?這底子就是兩個層次的享用。”
島國,東京。
……”
吉他聲悄悄響起,旋律很好聽,前奏並冇有甚麼狠惡元素。
到了最後,全部天下都隻剩下了那狠惡炙熱的旋律,痛徹心扉的歌聲,以及台上阿誰彷彿在宣泄普通的身影。
在宿世,隻如果略微對西歐搖滾樂有些體味的,就不成能冇傳聞過這支樂隊。
i-still-love-you,baby!(我仍然還愛著你,寶貝)
乃至,連闤闠內裡都擠了很多人,四周的交通都被堵塞了,刺耳的喇叭聲不時響起。
and-don’t-you-cry-tonight(徹夜不要哭)
前半部分,在高.潮部分時,葉予一遍又一各處唱著“don’t-you-cry-tonight”,聲音非常哀傷,而旋律則非常浩大大氣。
and-don’t-you-cry-tonight!(今晚不要哭)
看其之前的愣神表示,彷彿還是俄然來了靈感而寫成的一首新歌。
“don’t-you-cry-tonight!(今晚不要哭)
一個簡易舞台很快搭建好,話筒,聲響等設備也被以最快的速率一一送來。
“……
因為電梯上也站滿了人。
豐城闤闠二層。
and-please-remember-how-i-felt-inside-now,honey(也請記著我現在內心的感受,敬愛的)
島國語,淺顯話,英語,另有一些德語之類的說話,雜七雜八的說話聲,顯得現場有些喧鬨喧鬨。
and-please-don’t-cry(請不要哭)
“and-don’t-you-cry-tonight(徹夜不要哭)
進入後半部分後,乃至連葉予的唱法都較著變得狠惡了很多。
這讓她有些戀慕。
而合法人們覺得這是一首陡峭,頂多算是略顯狠惡的柔情曲時,在前半部分將近結束時,它開端變得狠惡起來。
……
don’t-you-cry-tonight!(今晚不要哭)
……”
“嗯。”葉予點點頭,拿起手裡的電吉他,便往台上走去。