繁體小說網 - 遊戲競技 - 我的軍閥生涯 - 第一百零三章 強盜式的回答

第一百零三章 強盜式的回答[第2頁/共3頁]

張伯倫對於有色人種向來是不屑一顧的,不過他有一個特性,他向來不議論十二世紀的汗青。因為當時候有一個叫成吉思汗的亞洲人愣是在大英帝國的教科書上用馬蹄印下了一個叫‘黃禍’的詞語。

故而察哈爾處所當局提出的對海蔘崴、海蘭泡、尼布楚之國土是屬於俄國群眾崇高不成侵犯之國土。察哈爾處所當局的無恥行動將遭到全天下愛好戰役人們的激烈怒斥。

“是啊!”羅斯福微微的笑了:“但是現在還不是美國當局參與的時候,我們還要再等等,等他們再流更多的血,當時候參與才氣為我們爭奪到更大的好處。”

此時在蔣委員長的集會室裡,高官雲集。

張伯倫對著一旁標緻的女秘書說道“這個格魯吉亞來的小鞋匠(張伯倫對斯大林的藐稱,蓋因斯大林的父親是一名修鞋匠),連起碼的交際臉麵都不顧了。竟然通盤否定了前任烏裡揚諾夫的聲明,不過當時烏裡揚諾夫的筆墨遊戲但是把全天下都騙了。是誰說斯拉夫人腦筋憨直的,哼,這回和他們打交道必然要謹慎才行。”

“噢,敬愛的愛麗絲,聲明是甚麼?聲明就是一盤狗屎,就是給人撕毀的。在國與國的來往中向來就是以氣力來發言。俄國當局現在已經演變了。他們科學似地崇拜一個魁首;一個黨高度集權,置國度及社會公權於囊中;政黨統領軍隊、節製議會;絕對管束下的訊息、出版機構,實施嚴格的查抄軌製;設立絕對把持的鼓吹機構,灌輸本黨意誌;安排差人、查察、法院;超出法律管束的奧妙差人監督;自上而下暗箱操縱的乾部任用體係等等。這些都說瞭然他們的本質和我們所崇尚的民主是對峙的,現在的俄國隻答應收回一種聲音,那就是那位格魯吉亞人的意誌就是一億六千萬斯拉夫人的任務。”

美國白宮

“娘希匹!斯大林欺人太過,竟然跟我們玩筆墨遊戲,這是強盜、強盜邏輯。”一貫喜怒不形於色的蔣委員長今氣候得拍了桌子。

俄國當局就察中原哈爾當局處所公佈的和談要求做出了迴應全文以下:鑒於俄國在華之好處,應蒙古當局之要求,俄國當局於月前調派俄國赤軍顛末極大的儘力以後,超出烏拉爾向蒙古進發!不是為了橫行霸道、奴役群眾、併吞擄掠。關於這一點,每一個西伯利亞農夫和每一個西伯利亞工人都已體味。我們令群眾擺脫本國刺刀和本國款項的桎梏,因為它們壓迫被奴役的東方各族群眾,此中起首是壓迫中原群眾。我們不但幫忙本國的勞動階層,並且也幫忙中國群眾;是以再一次向中原群眾頒發一九一七年巨大十月反動後對中原群眾所說的話,這些話能夠已為賣身美、歐、日的報紙所坦白,而不奉告中原群眾。

端著一杯紅酒,臉上老是一副對勁笑容的張伯倫看著電文,他明天的興趣很高。

羅斯福悄悄的坐在燃燒著的壁爐旁,腿上蓋著一張土耳其的毛毯,細心的看著俄國當局收回的聲明。