第四十三章 俄羅斯燉肉,夜晚紅場[第2頁/共2頁]
葉卡捷琳娜替我翻開車門,我趕緊將小拆台鬼遞疇昔長出一口氣,“我總算明白為甚麼柳大叔會給這小傢夥取這麼一個奶名了,這就是一個小魔王啊。”
一起山我俄然發明莫斯科街道上壽司店很多,但是中式菜館卻很少。聽葉卡捷琳娜說這是因為比擬較於中原文明,俄羅斯人對於日本文明的接管程度更高。
我無法的接太小拆台鬼,心中猜想他是為了製止我和葉卡捷琳娜產生甚麼以是纔出此下策。
柳大叔抱著小拆台鬼走了出來,笑著道:“鼻子夠靈的啊,不過不是土豆燉牛肉,而是俄羅斯燉肉。”
柳大叔這時恰好端著一個大碗從廚房裡走出來,笑著大聲道:“開飯了孩子們!”
葉卡捷琳娜笑著獎飾道:“當然,味道比任何一次都要好。”
兩個小時後,香氣滿盈全部客堂。坐在我身邊的小拆台鬼不循分的在沙發上滾來滾去,臉朝著廚房的方向鼻子不竭抽動,口中收回啊啊啊的喊聲。
說著,葉卡捷琳娜把奶瓶放在小拆台鬼懷裡。小拆台鬼輕車熟路的將奶瓶調了個個兒,找到奶嘴開端咋咋咋的嘬起奶來。
小拆台鬼一到葉卡捷琳娜懷裡就溫馨了下來,將腦袋貼在葉卡捷琳娜的肩膀上一副我很乖的模樣。葉卡捷琳娜輕拍小拆台鬼的後背笑著道:“實在偶然候他還是很乖的。”
兩個小時後...大抵是五點,遐想到前幾天七八點鐘的晚餐,我不由在內心悄悄感慨,俄羅斯人用飯,果然冇甚麼準點啊。
葉卡捷琳娜拿著一瓶剛衝好的奶粉無法道:“好了好了小拆台鬼,阿誰你還不能吃,你現在隻能吃這個。”
妮亞還在廚房裡忙活,探出頭來有些驚奇道:“李察?我還覺得你和葉卡捷琳娜還要過好久纔會返來,你們返來的太早了,燉肉還得兩個小時。”
如果說白日的紅場彷彿一名甲士,透著一股嚴厲和稠密的汗青氣味的話,那麼夜晚的紅場就是甲士脫下了戎服換上了最標緻衣服,重新變成了一個斑斕女人。
對於這個說法我哭笑不得,我原覺得比起日本,中原跟俄羅斯的乾係不管從國度層麵還是淺顯人的層麵都應當有所超越,現在看來或許卻不是如許。
趁著小拆台鬼還在做鬼臉的時候從速拿出相機將這一幕抓拍下來,我開端打量這夜晚的紅場。
燈光,到處都是燈光。古姆闤闠的修建表麵彷彿被一支名為燈光的畫筆所勾畫,站在遠處看去就彷彿古姆並不存在,存在在那兒的隻是一處斑斕的不實在的海市蜃樓罷了。
這他媽是個妖孽吧?
除此以外,俄羅斯人對於土豆和湯這兩種食品另有一種難以瞭解的特彆的酷愛。這道俄羅斯燉肉,能夠說是把俄羅斯人最喜好的元素都異化在了一起。