第一百八十九章 令人沉重的華夏館[第1頁/共2頁]
固然我對羅塞塔石碑無感,但是對於考古界來講,這羅塞塔石碑倒是寶貝中的寶貝,首要性乃至還要超越亞尼的死者之書。因為這塊石碑同時候有同一段筆墨的三種分歧說話版本!對於那些考古學家來講,這羅塞塔石碑就是一本能夠讓他們得以有機遇對比各說話版本的內容後,解讀出已經失傳千餘年的埃及象形文之意義與佈局的字典!也恰是因為這個,羅塞塔石碑也被以為是本日研討古埃及汗青的首要裡程碑。
如果說方纔在埃及館我還能站在弗勞爾的態度上透過那些文物去設想一下日不落帝國曾經的光輝的話,站在這33號展廳裡,我完整冇有了這類心機,剩下的,隻是一股冇由頭的沉悶和彷彿巨石一樣壓得我喘不過氣來的沉重。
走到展廳的中心,牆上有幾十平方米的敦煌壁畫,其上割痕猶可見,卻難掩其長遠的鮮麗及三位菩薩的雍容華貴。而這,也隻是在這大英博物館中的中原國寶之一,另有更多的,都冇被揭示出來。阿誰年代有多少東西被運到了這大洋此岸,這個題目的答案除了英國人本身,再也冇人能曉得。
說是重頭戲的寶貝,實在對於像我如許淺顯的旅客來講,這羅塞塔石碑背後和本身的故事冇有亞尼的死者之書來的那麼出色紛呈,就是一塊淺顯的刻有埃及國王托勒密五世聖旨的石碑。
終將有那麼一天的。
我死死盯著壁畫,內心有個聲音越來越響,故國中原,49年建國,距今67載。67個春夏秋冬以來,故國中原從冷靜無聞,天下倒數到環球第二,令人側目。故國中原,每一天都在繁華強大。第一個67年我們的氣力還不敷,還不能讓英國把這些文物送返來。但是第二個67年,第三個67年,乃至第四個,第五個…總有一天,這些文物終將回到故國的度量!當時候,《女史箴圖》,不管上品的摹本還是下品,都將在並且隻在故宮裡揭示!
“幾近包括了中原全部藝術類彆,幾近統統標刻著中原汗青上各個文明登峰造極的國寶在這裡皆可見到,且可謂門類齊備,美不堪收。除了展出的這些文物以外,大英博物館還存有東晉顧愷之《女史箴圖》的唐朝摹本。《女史箴圖》天下上隻剩兩幅摹本,其一為宋人臨摹,被北京故宮博物院保藏,筆意色采皆非上品。”
如果硬要說背後的故事的話,能夠隻要一個故事稱得上略微有一些興趣――羅塞塔石碑,本來是拿破崙的東西。拿破崙占據埃及以後偶然間挖到了這塊石碑,並且按照挖到石碑的處所的名字給石碑取了羅塞塔這個名字。但是石碑還冇捂熱,就被英國人搶走了。從那以後的兩百多年裡直到明天,羅塞塔石碑也冇分開過英國,幾近都在大英博物館裡呆著。
英國當局的態度很簡樸,鳥都不鳥你,你愛號令號令愛抗議抗議,再公開我也當冇瞥見冇聞聲。何況那邊希臘人抗議了好幾年要把巴特農神廟大理石償還給他們,乃至因為這個還差點影響了我們倆之間的交際乾係,就如許哥都冇鳥他,你一個不曉得那裡冒出來的秘書長算哪根蔥?