繁體小說網 - 科幻末世 - 我要做玩家 - 第085章 新版本體驗

第085章 新版本體驗[第1頁/共2頁]

與其他國度分歧,此次英國相乾媒體詳細先容了零點書齋,安娜才俄然發明,本身當初上的阿誰淺顯的中原網站竟然如此傳奇,安娜忍不住拿脫手機拜候了一下,但是卻提示域名剖析失利,“甚麼環境?莫非是被牆了?”

1小時後,更新結束,零點書齋重新開放,值得一提的是本次更新並冇有更新詳細先容,零點官方稱請用戶自行體驗。

安娜並冇有急著去付費,而是先申請了體驗版,公然隨後能存眷的頁麵變多了,本來大位麵隻要英國一個,現在呈現了好多個以國度為單位的大位麵,安娜看了下,發明零點彷彿將之前的小組服從改成了國度位麵服從,然後在國度位麵旗下能夠申請建立很多個小位麵,彆的另有一些國際性的綜合位麵。

在頁麵形式上,有微薄與論壇形式,成心機的是,論壇現在能夠X掉本身不喜好的板塊了,然後將本身存眷的位麵增加上去,安娜搜颳了一下,進入【英國位麵】,在此中看了一些新人指導類的帖子,此中一個引發了按娜的重視。

安娜是英國人,一向以來她都對中原阿誰奧秘的處所非常獵奇,隻是因為家道淺顯,也不懂中文,是以與中原人相同是件困難的事,但是即便如此她也常常上一些中原網站,零點書齋這個網站在周明還冇火之前,安娜實在就有註冊登岸過,隻是因為說話不通隻是出來看了下,當時還僅僅是中文介麵,安娜阿誰時候用的是穀歌網站翻譯,隻是一來每次都要點下翻譯,二來翻譯也不敷精確,很多處所較著是病句。

有媒體重視到,零點到目前為止互聯網這塊仍然冇有放棄,而西方媒體也針對此次更新第一時候停止了報導,並且大肆襯著中原威脅論,稱中原此次更新能夠是針對互聯網建議的甚麼粉碎性的服從,西方國度要正視起來。

“零點書齋本次更新首要供應了說話包與翻譯外掛,此中說話包免費利用,隻能拜候地點國度的相乾位麵,且也不能與天下其他國度的用戶交換,采辦翻譯外掛後,能拜候統統位麵,任何語種國度的用戶給你發動靜都會揭示為你所設置的說話,彆的翻譯外掛還自帶翻牆服從。”

“周明?莫非說對方就是阿誰洪荒天下的界主。”安娜細心看了下,發明還真是,因為在周明的頭像右下角邊沿處統統一個壓在圖片鴻溝線的V圖標,鼠標逗留在他的頭像上麵:呈現一個名片先容,此中先容中寫著:周明,零點書齋站長,洪荒天下界主。

“彷彿有私信。”

“請重視:翻譯外掛中原區為10中原幣,但是中原區以外用度是10美圓的標準,相對來講貴了很多有木有,不過也不是冇有處理計劃,按照中原網友爆料:開通【人族銀行】賬號內儲存5萬以上中原幣存款,外洋用戶就也能享用10元一月了。”

比現在朝這類僅僅是筆墨聚合的位麵為10級筆墨位麵,然後設置一小我氣值,比如人氣值達到100萬升到8級,500萬升到7級同時裝備網頁遊戲形式,1000萬升6級推出3D遊戲形式,可開放性的答應位麵用戶眾籌遵循本身的設法開辟,我不體味假造申請跟洪荒天下的位麵分彆,但是為感覺如果能夠考慮這類從筆墨位麵漸漸指導成為假造社區乃至真正的位麵級彆。