繁體小說網 - 其他小說 - 我有一個時空門 - 第259章 我可以宰了這傻逼嗎?

第259章 我可以宰了這傻逼嗎?[第1頁/共3頁]

宋明脫手以後,他那筆資金進入國度手中後,持續在股市裡捂著,明天早晨鷹國股市還在強勢上漲,蘋果的股票再次漲了一個點,又是一筆不小的利潤。

唐韻淺笑著說道:“抱愧,我們不賣技術。”

馬向伊頓時大怒:“你又是誰?”

梁勁鬆、宋明等人都皺眉看著他,唐韻更是不悅:“馬向伊先生,你的職責是翻譯,隻需求照實翻譯我們的意義就行了,不需求你替他拿主張。”

馬向伊被宋明說的是非常惱火,他嘲笑著說道:“你這底子就是吃不到葡萄說葡萄酸的心機!你是妒忌我能夠換國藉,能夠享用自在民主,能夠吃潔淨的食品,呼吸潔淨的氛圍,而你就隻能在海內餬口在擁堵的都會中,吃摻了地溝油增加劑的食品,呼吸霧霾爆表的氛圍!”

馬向伊對他嘰裡呱啦說了一通,頓時在場合有人就看到阿卜杜拉的神采變的非常丟臉,憤恚地直拍桌子,指著唐韻和周菲菲怒叱一通。

然後她看著馬向伊:“你到底翻譯不翻譯?”

馬向伊對勁洋洋地說道:“阿卜杜拉中間號令你們向他報歉,並且要以最昂貴的代價供應你們的技術產品,不然這件事情將會上升到交際層麵――”

洋洋灑灑的歡迎致辭被翻譯轉告給那些中東狗大戶們,充滿了富麗辭藻的歌頌之辭總算是讓這些自誇為天選之民的狗大戶們臉上的神采略微和緩了一些。

“她們還不是全聽你的?”梁勁鬆翻了個白眼,“走吧,出來太久人家會覺得你腎不好。”

梁勁鬆眼角直抽,戔戔一個翻譯,換了個國藉就把本身當作小我物了?

周菲菲似笑非笑:“你彷彿搞錯了甚麼,收益三七分,指的是你們三,我們七。”

周菲菲如此不包涵麵的話語讓翻譯都不曉得該如何翻譯了,可阿卜杜拉卻非常倔強的讓他直譯過來,聽完了以後,阿卜杜拉等人的神采更加糟糕了。

馬向伊點點頭,然後翻譯道:“阿卜杜拉中間對這個計劃非常不對勁,他的投資占比更大,是以他以為一九分紅更公道一些。”

阿卜杜拉冷冷地看著周菲菲,周菲菲高傲地和他對視著,毫不讓步。

唐韻冷冷地看著馬向伊:“馬先生,你彷彿越線了吧?阿卜杜拉中間真的是這麼說的?”

馬向伊非常嚴厲地說道:“中間說,女人,你要曉得,在我的國度,你是冇有資格和我們坐在一起會商事情的。你剛纔的無禮行動會讓你挨鞭刑!”

“你們另有最後一次機遇,立即向阿卜杜拉中間報歉,並且在接下來的構和中,你們必須尊敬阿卜杜拉中間的民風風俗,要戴上――”

見集會室裡的氛圍有點生硬,唐韻便說道:“固然我們不賣技術,但是我們能夠從彆的一個角度合作。”

“奧妙。”梁勁鬆頓了一下,笑的更加光輝了:“歸反比你設想的多的多。”

宋明點點頭,狗大戶們一向黑著個臉,想看不到都難。

宋明隻盯著蘋果一家刮肉,他們但是高低流通吃,動用的資金又非常薄弱,天然賺的盆滿缽滿。