第三章 殺戮與風[第2頁/共3頁]
隻不過相較於更加穩妥的仆從貿易,擄掠商船要擔的風險可不是一點兩點,那些商船可不是甚麼恭敬的小綿羊。
大海上最峻厲的獎懲不是滅亡,長年流落於海上的海員們反而以為身後被拋進海裡,靈魂能夠順著海水回到故裡。
他不但宣判了保羅的極刑,還讓保羅人首分離,身軀拋******,頭顱吊掛於船頭,長生永久受海風腐蝕,靈魂得不到安寧。
“哈哈哈哈!”
就像是紐伯恩大陸的矮人一樣,這些在卡洛斯口中暴躁而鹵莽的種群,彷彿把握著這個天下能力最為強大的科技,深寒號上的八門火炮就是出自矮人的佳構。
卡洛斯叔叔奉告我,愛人之間不需求美意的謊話,以是我將統統對你傾訴。敬愛的愛麗絲,我們搶了一艘船,就像我們小時候扮演的海盜遊戲一樣,在鮑勃的帶領下,我和一群海員們登上了對方的船隻。
即便是當時最為凶惡的鮑勃,在聽到如許的判罰以後眼中也有一絲不成發覺的驚駭閃過。
明天父親帶著我停止了第一次捕魚,愛麗絲你必然以為我們是用著那些比村裡的漁夫用的還大的網子來捕撈海上的大魚。實在我們捕獲的魚比你設想的還要大一些,當然還要聰明一些。
瞭望台上的海員方纔說完,威廉和卡洛斯已經靠在了左邊的船舷,模糊約約之間能夠瞥見海平線上一個斑點。
“不是商船!”卡洛斯放下了手裡古樸的單筒望遠鏡。
威廉的父親就是再一次劫奪行動中,被一艘商船的船長用火槍擊中,不治而亡。
“環境如何樣了?”
“不幸的人啊。”鮑勃臉上暴露了戲謔的笑意,“被海狗追上了可不是甚麼功德情。”
殺人不過甚點地!
“也不曉得船長會不會有標緻女人,如果有的話那可就有的爽了。”
不曉得該如何麵對這個表麵與內心一樣誠懇,又忠心的部屬,威廉表示總不能義正言辭的奉告他擄掠是犯法的吧。
“等等!”
“殘暴?”威廉低著頭咀嚼著這兩個字,對於海盜來講都很殘暴,那到底是該有多殘暴?
“前麵另有一艘船!”瞭望台上的海員的聲音再次傳來,帶著一絲短促:“是海狗號!”
突如起來的聲音讓威廉手忙腳亂的合上了日記本,轉頭一看端著一個龐大杯子的卡洛斯正帶著淺笑看著本身。
話未說完,頭上傳來了一個宏亮,鎮靜的聲音:“嘿!左邊海疆發明瞭一艘商船,正向著我們緩慢而來!”
威廉沉默的看向了船頭,一個已經腐臭的暴露了森森白骨的頭顱正吊掛在那邊。僅僅三天,保羅的頭顱就已經腐臭的差未幾了。
“如何回事?”
卡洛斯涓滴冇有在乎威廉的威脅,將手裡的杯子遞給了他:“鄙人表示惶恐,我的船長。隻不過您現在的模樣可不是我們的‘血腥’威廉,就像是一個戀上村裡的放羊女的小夥子。
血腥海疆之上有著比海盜更多的商船,這些滿載著財產的貨船是海盜眼中最肥美適口的大魚。