六百四十. 法國來的子爵[第1頁/共5頁]
既然有天下上最好的汽車,為甚麼不能飛往英國?這個設法近乎荒唐,但是他冇法擺脫這類剛強的動機。他一本端莊地把本身的設法解釋給馬爾賽爾聽,因為他曉得,冇有助手,孤身一人,冇法擔負起如許嚴峻的事情。他讓司機賭咒不對任何人談及此事。
有誌者,事竟成。人們挖空心機惟出各種逃竄的體例和線路,並且頓時付諸實施。1940年夏天,德國人已經占據了挪威、丹麥、荷蘭、比利時、捷克斯洛伐克以及波蘭和法國的一部分,統統這些國度都有誓雪國恥的愛國者。
子爵持續說道,他善於飛翔,早在戰前就獲得了非軍事飛翔員證書。在1930年那些幸運而安靜的日子裡,他常常飛往裡維埃拉去玩,偶然還飛往英國旁觀阿斯科特跑馬。現在,不管德國人態度如何殷勤。他老是個階下囚。一天上午,他低頭沮喪、苦衷重重地向泊車房走去,馬爾賽爾正在那邊擦那輛勞斯萊斯。氣缸蓋擦拭得銀光鋥亮。他俄然產生了一個動機。
幾禮拜疇昔了,仍然一籌莫展,子爵隻好同意司機的建議。向科戶戈及其部屬收回了請柬。
“又是甚麼事?”納裡斯漫不經心腸問道。
“兩個法國人駕機在西蘇塞克斯降落。”
“答覆得好。”納裡斯笑著說道:“子爵先生,請你持續講。”
子爵開端奧妙設想飛機構造圖,動手繪製機身和機翼的圖紙,馬爾賽爾則忙於尋覓製造飛機的質料。他在閣樓上找到一個裝潢用的舊船帆,奇妙地把它張在“家製”飛機的骨架上,還用一塊舊檯布製成一塊蓋布,從一輛棄置不消的舊汽車上卸下輪子裝在飛機上。幸虧子爵的城堡裡有各種應手的東西,德國人冇有發覺他們的詭計。
幾個禮拜疇昔了。他還冇有拿定主張。想起昔日毫偶然義的餬口,他更醉心於實現這個猖獗的打算。他弄到一張去巴黎的通行證,以官方的身份去辦公事。而實際是去采辦有關製造飛機的冊本。買到書以後,他就儘力研討。一開端,他如墜五裡雲霧,因為他對三角和數學的知識早已忘記大半。不得不買更多的冊本以便更好地把握航空動力學。
他開端為有一天能飛起來而獨立停止演算。到英國海岸的間隔是二百五十千米,飛到那邊起碼需用五十升汽油。再加上百分之五十的備用量。他還要考慮到發動機、機身和燃料的重量以及他和馬爾賽爾的體重。從一開端他就決計要馬爾賽爾同業,因為他清楚地曉得,一旦發明“大鳥”飛走,德國人必定要清查同謀。倘若馬爾賽爾留下,將不成製止地成為捐軀品。
這就是子爵把馬爾賽爾持續留在身邊事情的啟事之一。如許他能夠若無其事地出入這個房間,說是正在設法把一具煤氣產生爐裝在汽車上。為了顯得更加逼真,他和馬爾賽爾確切在往一輛舊汽車上安裝燒煤的裝配。
“你曉得,”子爵無法地說道:“我冇有要求任何這類虐待,遠非如此。德國佬對我如此恭敬,不讓我和我的群眾同甘共苦,使我非常不快。為此,我曾向科盧戈上校抱怨過。但這位聰明過人的德國軍官老是要求諒解。幸虧群眾體味我,我們瞞著仇敵把糧食分掉,每個需求的人都獲得一點。但是,先生,你曉得,這段經曆使我猜疑,使我悲觀絕望。我想成為一個有效的人,想做一點事情以減輕故國接受的熱誠。但是,做甚麼呢?”