繁體小說網 - 玄幻奇幻 - 香巴拉迷蹤 - 第二章:貢布的建議

第二章:貢布的建議[第1頁/共3頁]

說道深處,相互都有些感慨。我想喝酒開釋下豪情,貢布卻攔住不讓我喝酒,他說:“洛桑,你剛來拉薩酒在不能喝呀,高原反應會有呀。”

用連著頭的整張犛牛皮做背景質料,上麵用藏語簡體的男人上書“象雄遺風”四個大字,在“象雄遺風”的四個大字對齊的上部位置用藏語謄寫了店名,上麵表白了停業範圍等。字體采取了樸素的玄色,在白犛牛皮上顯得格外搶眼。對於這一很有民族特性的設想,我本身非常對勁,再貢布的建議下,我又在“象雄遺風”四個大字的中間,加了一隻很大的銅鑄大鵬鳥,非常氣度。因為按貢布的說法,象雄古國事以大鵬鳥為圖騰的。

近幾年西zang查得比較嚴,治安也比之前好了很多。我在出站口被要求查身份證,而我身份證上的出世地恰好是甘南zang族自治州,加上我是藏族,身份證便被執勤的差人截留下來,我也被帶到彆的一間執勤室,查問一番後給我開了一個證明類的檔案,讓我去拉薩的甘南辦事處辦理暫住證。對於這個題目我到現在還一向耿耿於懷,我想不明白的是,我一其中國人,為甚麼要在本身的故國暫住?

話匣子翻開就停不下來,很快到了餐廳前麵,我感覺冇有需求去如許的大餐廳,不是說我小家子氣,而是我對拉薩隧道的小吃很感興趣,因而我便說:“要不我倆去小茶社喝酥油茶,在黌舍裡好久都冇碰過這些了,我很想去咀嚼下隧道的拉薩小吃和甜茶。”

我回過神來:“貢布,你說甚麼,如許不好吧?”

貢布的漢語說的並不是非常流利,很多語法都有點弊端,這跟藏語和漢語的語法主謂賓位置分歧有關,並且很多藏族說漢語都有這個風俗,口音濃厚。

在顛末一家賣唐卡的商店時,貢布俄然指著一幅很淺顯的唐卡對我說:“洛桑,唐卡如許的你能畫呀?”

我影象中跟貢布分開的時候他還是個十三四歲的半大孩子,現在已經長成了一個格外結識的青年人,帶著墨鏡,身材高大結實。他把我的行李拉到他的居處安設好今後我倆開車去用飯,一起上聽他講了下這些年的經曆。

央金拉姆?我一下子又想起了阿誰標緻的尼泊爾女孩,從拉薩火車站分開後,不曉得現在她在乾嗎,如果讓她畫如許的唐卡,應當比我畫的更好吧。我正在發楞亂想的時候,貢布打斷了我的思路,他說:“洛桑,唐卡如許地你能畫出來,乾嗎地你還要給我打工呀,如許的店我們也能夠開一家嘛,唐卡地你畫,投資我給你出呀,錢掙的我們兄弟倆對半分呀。”

我倒是冇有感遭到甚麼高原反應,我從小對本身的體質很自傲。

因而向貢布探聽了下他處置的買賣,看合適分歧適我。換句話說,就是我能不無能得了這份事情。如果本身確切乾不了,我也不美意義讓貢布養活著本身。

我看了一下貢布指的唐卡,說真的,很淺顯很淺顯。在我的印象中,唐卡這一藏文明獨具特性的繪畫藝術,傳統上都是全數采取金、銀、珍珠、瑪瑙、珊瑚、鬆石、孔雀石、硃砂等貴重的礦物寶石和藏紅花、大黃、藍靛等植物為顏料,而麵前的這幅唐卡,顏料是淺顯的不能再淺顯的油畫顏料,乃至我還能聞到未乾的鬆節油的味道。固然我不像央金拉姆學的是唐卡技法的專業,但是畫麵前的這類唐卡,還是輕而易舉的事,如果我速率放快些,兩三天畫一幅也不是難事。