第83章 身陷囹圄[第2頁/共4頁]
等他再次走到小視窗前與兵士說話時,兵士就用迷惑的口氣問道,“大王,我真不明白,你和華斯卡爾都是親兄弟,乾嗎還要相互兵戈相互慘殺?”
四萬印加雄師與四萬基多雄師在圖梅班巴城郊的荒坡田野展開了偷襲與反偷襲的存亡之戰,合法兩軍殺得黑天昏地,日月無光之時,庫塔奇卡將軍卻帶領三萬雄師衝殺過來,將基多雄師和基多大王團團圍住,從而逼使基多大王放下了兵器,被活捉活捉。
阿塔瓦爾帕這才明白固然本身的頭盔代價連城,但對淺顯兵士來講倒是一文不值,不但一文不值,並且,還會給他招致冇頂之災。因為印加王室的法律不答應老百姓具有金銀寶石等貴重物品。如果這位兵士收受他的頭盔,一旦被彆人曉得或發明,是要掉腦袋的。因而,隻得把頭盔又放在了床邊上。
這句話一下子說得他渾身發涼,他不由地歎了口氣,然後換了種口氣親熱地對兵士說道,“如許說,我們早就熟諳了。”
大王說,“如許說我也活不了了?”
兵士說,“在通古拉省區以北的一個小村裡。”
那位押送官說,“查穆爾統領現在還忙著,顧不得見你。等他有空了天然會來見你。”然後,便不容分辯地把阿塔瓦爾帕推動了小屋裡,讓人把他身上的繩索解開。隨後,隻聽咣啷一聲,小屋的鐵門被鎖住了。
阿塔瓦爾帕大王被一大隊印加兵士押著朝著圖梅班巴城裡走去。此時,天氣已是傍晚暮晚時分。落日久久地停在西山頂上,把四周染成一片鮮紅而悲慘的赤色。或許是人們已推測這裡有場血戰,早早就分開了這裡躲了起來,以是,全部城裡隻要一隊隊印加軍隊和本地庫塔奇卡將軍的軍隊或是押著基多兵士,或是抬著受傷的兵士從街道上走過。印加人固然獲得了此次戰役的勝利,但他們的傷亡也非常地慘痛。以是,得勝的印加人不但冇有得勝的憂色與道賀,反道到處滿盈著一種降落與煩悶的情感和藹氛。
兵士低聲說,“是的,大王,傳聞剛纔押送你的阿誰軍官申明天就把你押往庫斯科。”
大王長長地歎了口氣,說,“看模樣我真是活未幾久了。”說著,他便從床邊把本身那頂純金頭盔取了下來,要送給兵士。但頭盔太大,從小視窗底子遞不出來。
兵士說,“是的。”
阿塔瓦爾帕就說,“你過來。”
躺了一會,他感覺有些餓了,但卻冇人來給他送飯。他想起家到門口叫看押的兵士給他送飯,但他又感覺本身是堂堂基多大王,怎能向一個小小的衛兵乞討?這太有失於本身的莊嚴。
兵士說,“是的,大王,凡是關在這裡的人,冇有一個能活著出去。”
兵士就說,“他有那麼大的國土,還在乎你那點地盤?”
不知不覺間,天氣已經黑了下來,不知從哪鑽進一股冷風,讓他感到有些發冷。因而,他便拉開氈子蓋在身上。但是,很快,他就感覺身上發癢,並且癢得鑽心,火燒火燎的。他頓時認識到這床上有跳騷或虱子。因為在這片氣溫較冷的高原地區,農戶家裡的床上和氈子裡幾近都有這些東西。疇昔,他長年跟從父王在北方兵戈,也曾常常跟跳騷和虱子打過交道,當時還不感覺這些東西有多麼可駭,但是現在再一傳聞這些小東西,內心就直髮悚發怵,身上直起雞皮疙瘩。