繁體小說網 - 曆史軍事 - 陰商 - 第1121章 廟前石橋

第1121章 廟前石橋[第1頁/共3頁]

“等你長大了今後,說不定還能去做個翻譯官。”

我皺了皺眉。

“不消先生,不消!”

不過,五行山作為峴港的一大名山,能夠性天然是比其他處所高很多的。

我笑了笑,既然他如此對峙,那我也冇強求。

“明天的領導用度還是五十塊錢嗎?”

“外來的旅客都喜好去五行山。”

“五十塊錢是全數的用度,我會一向做您的領導,直到您分開的時候。”

“我之前總帶他們去五行山,已經風俗了。”

出來今後,小傢夥非常諳練的給我們講著這裡的故事。

“也冇和誰學,見的人多了就學會了。”

開初,我另有點擔憂小貨郎的體力夠不敷撐到五行山,畢竟他隻是個淺顯的孩子。

去五行山的時候仍然是走著去的。

馮偉問我。

但是來到佛像麵前,那種沐浴靈氣的感受反而消逝了。

我號召小貨郎。

我轉頭看向身後的石橋,靈氣彷彿是……從這石橋上披收回來的。

他糾結了一會兒,連連擺手。

對他來講,五十塊錢能夠是個很大的數字了。

我細心的察看著四周,徐行的跟了上去。

看模樣,交趾國受中原的影響還真是龐大啊。

路上我和馮偉買了點早餐,分給他一份,小傢夥對此表示的很歡暢,連和我們之間的乾係也被拉近了很多。

不過,五行山上的這些寺廟,倒是充滿了中原的味道,到處逛逛看看也是個不錯的挑選。

當然,小貨郎遠稱不上是精通。

冇想到這個不起眼的小貨郎,竟然還是個說話天賦。

約莫二非常鐘的模樣,我們來到了這“傳說中”的五行山。

“小傢夥,你的淺顯話和誰學的?”

有小貨郎這個本地人帶路,那就更好了。

我笑了笑。

“如何了?”

隨即,我又問了他一句。

當然,大多都是些冇有營養的神話故事。

“好多時候,不會說本國話是賣不出去東西的,以是我就儘力的學習。”

小貨郎樂嗬嗬的說道。

“除了中原語以外,我還會說英語,俄語,德語,日語也會。”

很多本國人眼中,漢語是這個天下上最難的說話,漢字更是難的超出了他們的瞭解範圍。現在看來,隻是因為這個困難還冇成為他們用飯的停滯。

像我和馮偉,也就隻是學會了一些平常用語。我們打仗過的那些人也都把考四六級當作是一個龐大的困難,能精通多國說話的少之又少。

明顯,這是靈氣的功效。

明顯,他在來之前就已經想好了這個題目,這才氣在我開口發問的刹時,給出這麼個答覆。

“說不定,那遺址就埋藏在這五行山上麵呢,跟那孫猴子一樣,隻要我們揭開了封印,它嗖的一聲就直接呈現在我們麵前了。”

“有冇有感遭到,這裡彷彿有靈氣的存在。”

小貨郎撓了撓頭。

歸正,我身邊是冇多少。

小傢夥看了看我,明顯他有點心動了。

他能夠是怕本身的壓服力不敷強,又補了一句。

“等會兒。”