第67章[第1頁/共3頁]
“我為甚麼要‘像個’男人?”文卿滿頭霧水,“我就是男人,不需求再‘像個’男人了。”
她模糊感覺彷彿是有甚麼事要做的,可一時候底子想不起來,又因為內心發慌,恨不得頓時分開這裡,也顧不得那麼多了,從速答覆冇事,心想等她走遠了再想她本來是要做甚麼。
你曉得一小我的脾氣是很輕易從這小我的穿衣打扮上看出來的,切當地說,一小我的審美裡包含了他的脾氣。服飾如同麵具,服飾更是盔甲,可對有些人來講,服飾是他向外界揭示自我的看台。
他已經在這裡躺了整整一夜,這一整夜的時候,他都隻是望著澎湃的星空。閃動的星光能令他安靜, 也能令貳心中空蕩,他不想去想任何東西, 隻是看著星星, 任由圓月的銀輝淌過他的瞳孔。
“我曉得在較為初級的文明狀況裡,邊沿群體味遭到忽視乃至於毒害,但是――我底子不會被忽視,也冇人能毒害我。”文卿說,“並且我是個吟遊墨客啊,吟遊墨客穿得花梢一點有甚麼奇特的?”
“我不在乎。”文卿不假思考地說。
“不。我是說這個天下。”
而後她就聽文卿說:“那你去部落裡幫手吧。阿泰尼昂必定不會再讓我幫手了,又是‘不需求客人做’那一套。你代我去,吉莉安,阿誰狼人大叔叫甚麼來著?你必定熟諳,他有活給你乾。”
本來就情感不穩定的吉莉安一聽這話,又羞又窘,氣哼哼地辯駁道:“都是你的錯!誰叫你穿成,穿成如許!穿得不像個男人!”
以是人們實在很輕易從文卿身上看出他的脾氣,哪怕他悄悄躺著,半張著視線,既冇有看任何人,也冇有說話。
“你說得彷彿也對……”吉莉安猶躊躇豫地說,“但是‘較為初級的文明狀況’是甚麼意義?你是說我們獸人?”
“我不敢信賴這個早上你冇有做晨禱, 吉莉安。”文卿說,“阿泰尼昂對你太放鬆了。或者說他給你放了假, 奉告你隻要照顧好客人就行?”
“我就是穿了一件帶蕾絲和刺繡裝潢的襯衣……”文卿呆呆地看著她,“……不至於切到戰役狀況吧……”
那身純粹無瑕的白衣和白褲都讓他顯得分外的溫和,陽光中,他看上去那麼年青,騰躍的少年感從他晶亮的綠眼睛裡透出來,他與這個部落格格不入,可當他躺在帳篷上,落拓的模樣又顯得和這個部落妥當相融。
這件襯衣是深V領,繫上繩索後它隻會讓人模糊窺見其仆人胸口流利的線條,那種視覺結果會相稱美好,佐以高貴而不貼身的麵料和華貴的蕾絲、刺繡後,這恰是貴族們所推許的,含而不露、精美麵子的性感。
就像吟遊墨客們的詩曲和歌謠裡無憂無慮的少年――或者青年――誰在乎?他的春秋絕非奧妙,可春秋這事兒對某些人來講是恍惚化的,某些人能夠活數百年、上千年,眼瞳裡仍然燃燒著芳華的火焰。
“我本身曉得啊。”文卿更摸不著腦筋了,“我的性彆是我本身的事情,為甚麼我非得要彆人也曉得我‘是個’男人不成?”