第四章淑女的屁股[第3頁/共8頁]
是的。關上你的電腦吧,我想我們應當好好的喝一杯。
太出色了,不虛此行,你們看到窗子冇?我數了一下有34個眩窗。
傳聞當墨客了。
很好,你的題目。你或許說出了統統女人們想說而冇有說出的題目。在這裡我想問一下女人們,你們有誰支撐她的觀點?如果你們支撐她的觀點,請站到她身邊反之請站到右邊。
不會那麼出錯吧。
我喜好聽您的教誨,您像我的父親.鹿淺笑著直視GUN的不大卻鋒利的眼睛.
你們不在家的時候,你三舅老是每週來看我一次,不用飯,看一眼就走,讓他用飯他說您一小我還要做飯多費事。你們返來了,他纔不來。
被說中了苦衷的女人,有點難堪,有病,有人輕聲低估著。
哦,這麼嚴峻麼。
他是真的,POLO冷冷的說:我能夠瞭解他。
一陣濃烈的鴉片香水味,漫過煙霧向她們襲來。
美酒和音樂在這個怪誕的空間裡伸展。
天下真小。艾米拿起凡的杯子喝了一大口那苦澀的液體。
就是叛變!艾米尖聲大呼。
不,我不去。
他是為了管你乞貸!SINA終究把壓在心底中的話說出來了。
冇有人到這裡找男人,我們隻是獵奇。
墨客應當都比較臟纔對啊。
CAT,搖點頭,文雅的啜了一口杯中的紅酒,這但是10年的窖藏紅酒。
你的屁股和我的**有甚麼不同?說到做這裡倆人都笑了。
快看!!凡用力碰了她一下。
能夠反對麼?艾米站到大師的前麵。
哦?獵奇,哈哈哈哈。廚娘像男人一樣肆無顧忌的笑了,你們會想的,即便現在不想。
我已經為此支出了誠意,剩下的就是你們的了,我的女人們。說到這裡,大師都看到了GUN的乾枯的眼睛俄然變得潮濕。
我能夠真的不體味他,他為甚麼給本身取東河這個名字啊。
兩支啤酒。
不是不曉得如何表達,而是他風俗了這類不文雅的表達,這纔是可駭的。
這是一個無聊的題目,冇有創意。
現在淑女們是否都和我們一樣了?
你們不是無話不說嗎?
我看到過一個記錄片,那種比賽的200多個,腫了一個禮拜。
但願你們能夠珍惜這個機遇。
你們想到這裡找甚麼?廚娘是個說中國話的俄羅斯大媽,奉告你,孩子們這裡冇有一個男人—除了GUN以外。門口的保安都是女的。
;
說到最後TINA的麵龐變得通紅皮膚抖擻出少有的光芒,她的眼睛也變得敞亮起來。
媽媽茫然的看著她,她不信賴這是本身的女兒說出來的話,她驀地舉起手,重重的打在她的臉上,並凶惡的卡住她的喉嚨。
我真的有這類感受。你太熟諳他了,他存眷他了。
我看到了。CAT挑了一下眉毛。這裡老是有飛碟出冇,冇有甚麼大驚小怪的。
我冇有!凡的臉紅了,紅得讓艾米感覺她們在夢裡。
嗯,好了寶貝,我也好想你。艾米仍然素麵朝天不施脂粉。你們老闆是個抱負主義者。她的淺笑讓凡感到安然。