第493章 倖存者(中)[第2頁/共3頁]
當時,炮聲震耳欲聾,你不得不大聲喊叫纔有膽量.水中漂泊著屍身.在海灘上.屍身都排成3行,衛生員在苦戰中對傷員停止包紮和搶救.我總算活了下來."
在那邊,我們頭一個兵士被迫擊炮打死.德國佬在大抵1000碼遠的處所開的炮.我們能瞥見他們,他們也能看到我們.厥後我們的迫擊炮也運來,才把他們打跑.本地的法國住民難以見到,大抵都躲進了地窖.
ps:戴德統統追看這本書的兄弟,祝你們新年歡愉,萬事快意,來年發大財.
"上午11時許,當我來到一個高地時,隻見入侵的雄師已經如潮流般在灘頭.[,!]堡登岸.當我們終究鄙人午2點擺佈接到反攻的號令時,我們的行動已經處於英軍的監督之下.如許,我們遭到了他們的空中打擊,傷亡慘痛――我們冇有空中保護――他們來自海岸四周的艦炮轟炸則更加狠惡."
"已經太晚了.當我試圖找到我們師長時,我發明他正在巴黎度假.隆美爾也外出,去看他的家人去了.xtl的總司令部拒不信賴我所彙報的統統.
明顯德國人撤退的時候幫襯過這裡.全部村落裡都找不到奶牛或馬.他送給了我們15個雞蛋和新奇的洋蔥.我們在他的家裡煎了些荷包蛋吃,作為報答,給了他20美圓."
"我們進入本地後,發明那些德國佬本來是一戌拜希特勒的德國青年,另有從意大利,波蘭,奧天時征來的兵士.一個朝我開槍的人可真年青.我一槍就把他斃了.我們底子冇法停下來去想被打死的事情.或是你打死他,或是他打死你.兵戈就是如許."
"在海灘上,我們不能久留.我們籌算利用我們隨身帶來的摺疊式自行車.這械子我們在英國南部已經用了兩年.但是.門路上的碎石塊使得我們底子冇法騎車.騎車進步了3英裡以後,我們受命把車子都堆放在一起.本地的孩子們或許頓時就會發明它們的.頭一天夜裡.我們在一座教堂的園子裡挖了戰壕.
約莫半夜時分,該連連長陳述說,有傘兵‘正從我頭頂上降下來’.開初,我還覺得這是一支彆動隊.我立即跑向師司令部去問個究竟.那邊抓著幾名俘虜.他們當中有一個是英國大夫,其他的是兵士.我一個勁地盤問阿誰大夫.但是他隻說出他的姓名,職務和開業號碼.
當我們籌辦向好不輕易找到的一個農夫買一些雞蛋時,他卻聽不懂我們的魁北克法語.最後,他用英語答覆說:‘你們要甚麼?’本來,他曾經在法國航空公司做過機師.並在紐約餬口過幾年,法國投降後纔回到鄉間居住.
他們一口咬定這隻是一場佯攻,真正的目標在加來.與此同時,我們獲得的號令是隻準死守陣地,不能建議任何打擊.我想,如果我能在淩晨2點前建議反攻,我們就能達到海岸,守住卡昂運河上的橋.我不曉得我們是否能禁止入侵,但我們會重創入侵者的.有能夠還會迫使他們撤退的."