第一百五十二章 軟綿綿的堅決(1/4)[第1頁/共3頁]
“貝加爾湖?那彷彿是在俄國的境內吧。”阿誰來補救的英國佬也是個見多識廣的主,隨口就說道。
“中原是中原人的中原,這是我們從小就被灌輸的理念。就像聖經中提到的耶路撒冷是上帝賜與猶太人的應許之地一樣,我們中原人對本身的國土也有著狂熱的固執。這也是這首歌在我們大宋能源遠流長的啟事。”趙之一強行解釋了這首《貝加爾湖畔》,也不曉得在二十一世紀的作者聽到後會作何感觸。
在英國人的眼裡,大宋無疑是比日本人更合適在遠東扮演噁心沙俄的這一角色。大宋帝國本土闊彆遠東,不會呈現養虎為患的局麵,大宋的戰力比日本強,應當能管束更多的沙俄的兵力。
“你清澈又奧秘,在貝加爾湖畔;你清澈又奧秘,像貝加爾湖畔。”終究MissFox唱完了這首歌的最後兩句歌詞。
“是的,科曼先生。剛纔我們吹奏的是一首在大宋非常風行的歌曲,叫《貝加爾湖畔》,在我們那邊是一首傳播了好久的名曲。”MissFox的演技又開端爆表了。
“啊哈,本來是福克斯蜜斯在吹奏啊。她的歌聲真是美好啊,固然我聽不懂她在唱甚麼,但是這涓滴不影響我為她的歌聲沉迷。”科曼阿諛道,不過臉上並冇有那種虛假的假笑,明顯MissFox的歌頌程度還是在水準之上的。
一群人就站在會場外等著內裡的人吹奏的結束,不管是真名流還是假名流,都冇有人籌算去間斷MissFox的吹奏。
接下來的構和中,趙之一提出了讓日本人開通答應穿越眾北上的商路,大寺安純死力的反對趙之一在理要求。不過這一次,日本人的金主英國佬卻一改前幾日看熱烈的態度,死力地逼迫日本人滿足穿越眾這要求。
而英國隻需求讓出他們底子看不上的遠東的地盤罷了,歸正那邊重來都不在大英帝國的菜譜上,不如丟給這三隻惡犬,讓他們拚個你死我活吧。
“是的,福克斯蜜斯您的鋼琴吹奏程度和歌聲都非常棒。我猜剛纔那首歌曲是一首情歌吧?固然我聽不懂歌詞的意義。”科曼問道。
或許這個大宋真的是猶太人盟友,王子殿下老是在各種場合表達對錫安複國主義的憐憫和支撐。這是科曼的不一樣的內心獨白。
會場外的一眾構和代表鼓著掌魚貫而入,MissFox一襲紅色的長裙,肩上披著的是羅斯柴爾德家屬送的紅色狐裘坎肩,從鋼琴前站起回身,文雅地向世人款款施禮請安。
英國佬把趙之一的這一要求當作了大宋光覆在遠東失地的前兆行動,另有甚麼能比在遠東給沙俄使絆子更能樣英國佬鎮靜的呢?答案是冇有了,補救的英國佬像打了某種家禽的血液一樣,一再催促日本人從速承諾這一條目。
在英國佬內心,這些倔強的民族主義分子終究會影響大英帝國在長江流域的好處,但是那又如何樣呢,起碼現在這些狂熱分子對北極熊窺覬他們地盤的仇恨是最合適大英帝國好處的。
科曼和來補救的英國佬能較著的辯白出這是由鋼琴、小提琴以及手風琴一起合奏的樂曲,曲子很美好但是他們很陌生,不是現在歐洲風行的樂曲。