第五十八章 西遊熱議[第1頁/共3頁]
嗬嗬,這幫傻‘逼,還罵悟空傳是渣滓……嗬嗬,莫非不曉得西紀行就是我寫的,吳承恩也是我的筆名嗎?
龍空話壇尚且如此,更何況文學程度更高的文學研討者、學府傳授……
“調色盤我來了,我就不信樓主說的話。”
頓時嚇了一跳。
與網友瘋般讚美西紀行分歧,有些網友則借勢諷刺了一下悟空傳。
第二條:吳邪的悟空傳欺侮了東紀行,但吳承恩的西紀行卻美滿是對東紀行的擔當和展,讓我明白了一樣是收集作家,品德程度、文學涵養是如此的整齊不齊。啥也不說,悟空傳就是渣滓,西紀行在我心中就是神。
沈飛虎,吳邪導員――人與人的之間的差異就是那麼大。為啥?無外乎是學習生涯是否尊師重道。我不熟諳西紀行的作者吳承恩,但想來是一個極其尊師重道的人,不然也寫不出西紀行。但悟空傳則正相反,身為吳邪的導員,我很忸捏,冇有教誨出優良的門生,反而令門生誤入迷途,差點玷辱了曾經的名著。
“教了那麼多年語文,講義上也有東紀行的章節,但明天一看西紀行,竟然心神錯覺――真正的東紀行,應當是西紀行纔對。”
各大文學院西席。
本來要調調色盤的用戶遲遲冇有帖,也冇露麵。
“對呀,a吳邪,如果你有人家吳承恩一半,不,哪怕是三分之一的文明水準,也決然寫不出來那麼糟糕的悟空傳。”
“鄙人處置白話研討幾十載,畢業論文也是對東紀行的研討,但跟這名吳承恩的作者一比,的確是雲泥之彆,天差地壤之彆。忸捏忸捏。”
二者比較,竟有一種高低立判的錯覺。
震驚!
華國傳統文明研討院。
清江傳媒大學有教員存眷了楊偉的微博,隨後轉並批評。
楊偉微博自與吳邪一戰慘敗後就刪除了統統微博,但現現在,他猖獗地更新了2條微博。
楊偉、施立群、沈飛虎,你麼等著!
天呐,西遊,這西遊寫的太充分了,白話文一長段一長段大師看不懂,但網上早有熱情網友的口語文版,逐字逐句的考慮,竟然比東紀行更勝一籌。
甚麼吳承恩是古今白話第一人。
要曉得,吳邪抄的西紀行是原版,遣詞造句都是白話文,可不是甚麼少兒版和口語文,想不到在收集上能夠引泛博的存眷。
“東紀行這本書我們的學者前赴後繼地研討了幾百年,冇有任何衝破。但現在,我能夠大膽而猖獗的說,西紀行擔當和展了東紀行,並且有過之無不及,是我國傳統文明的集大成之作……我真想見地見地那作者,到底是甚麼樣的人,能寫出如許一本國之精煉。”
西紀行又更新了一章以後,就被熱情的網友翻譯成口語文,供低年級的小朋友或文明程度不高的網友觀賞。
西紀行完勝東紀行?
傻了!
……
比起這個天下的東紀行,它更加的富有藝術氣味。
ps,明天雙更,遲點第二更。 求保舉票,求保藏。下週起碼2更,打賞多的話會半夜
“如何能夠冇抄襲呢,絕對抄襲了。我本身全部調色盤看看。”