第一百六十七章 觸網[第1頁/共3頁]
巴頓(腹誹):“哈哈,之前我身邊一向有人跟著,這回可讓我逮到機遇《 和藉口向唐納德扣問他派我來這裡的實在目標了。。。”――暗喜
與此同時,歐洲內部安然局巴黎分局內,某個監控小組
巴頓(手機通訊):“可你剛纔不是也。。。”
卡・艾爾(手機通訊):“五號同道,找我甚麼事?不會是高先生遇險了吧?”――假裝不知,語氣中略帶了一些擔憂
巴頓:“冇了。”
巴頓(手機通訊):“冇題目,隻要你將通盤打算奉告我。。。”――提前提
卡・艾爾(手機通訊):“但你要包管,從我這裡曉得你混入救援步隊的真正目標以後嚴守奧妙,在任何場合裡都不準提起。”
卡・艾爾(手機通訊):“。。。”――沉默不語
巴頓(手機通訊):“如何啞巴了?你倒是說話啊!”――催促
卡・艾爾(手機通訊):“好,你聽細心了,我隻說一遍。。。”――改用氪星語申明
巴頓:“阿誰,高先生。”――忍不住開口扣問
小組捕快C(賣力擷取):“我們截獲到了本地的一通電話,內容帶有關頭詞“野獸”和“漢克・麥考伊”,收回的人與一名方纔遭到環球通緝的可駭分子聲線符合(巴頓的國際通緝令不久前纔剛收回),領受的人是《星球rì報》駐紐約記者――克拉克・肯特(通過手機號碼查出)。。。”――申明
卡・艾爾(手機通訊):“好吧,我奉告你真相。。。”
巴頓(手機通訊):“本相竟然是如許的,雷先生尋覓的【野獸】實在是【漢克・麥考伊】。。。”――震驚,不自發的反覆了一遍
巴頓:“喂,你等等,為甚麼老闆和雷先生都要我庇護好你?”
小組主管:“甚麼環境?”
小組捕快A(賣力監聽):“埃施朗電子監控網發明關頭詞“野獸”和“漢克・麥考伊”。。。反覆一遍,是“野獸”和“漢克・麥考伊”。。。”
卡・艾爾(手機通訊):“(氪星語)你忘了本身腦袋裡有一台單向翻譯器嗎?我之前和現在說的都是“中國江山話”(江山市的方言),歐洲內部安然局的電腦闡發不出這類方言,而你卻用英語反覆了一遍,你說你傻不傻啊。。。”――打斷
巴頓(手機通訊):“(撥通)喂,是我。。。”――小聲
巴頓:“老闆給我發來簡訊,要我重視你的安然。。。”
高登:“那就請你多加留意,庇護好我。”――頭也不回持續向前搜刮,尋覓“紅門屋子”
卡・艾爾(手機通訊):“快開口!你這個蠢貨!”――用氪星語大吼
我(畫外音):“卡・艾爾你小子如何俄然改用氪星語了?巴頓他。。。(察看巴頓的神sè)還真聽得懂。。。噢,我明白了,巴頓腦袋裡的那台單向翻譯器還具有將氪星語轉化為英語的埋冇服從,以是聽得懂卡・艾爾在說甚麼。可題目是卡・艾爾為甚麼要用氪星語向巴頓申明、交底?之前也不奉告他單向翻譯器有這類埋冇服從?”