74 親王之約[第1頁/共4頁]
彷彿要拔刀了,如果不是本身實在壓抑,如果不是對方穿的是戎服,恐怕葉蓮娜都有給一個淺笑了,葉蓮娜抬起了眼眸,持續說道,“傳統的日本茶道一樣對於茶湯的味道有著嚴苛的要求,但這類要求並非僅僅逗留在感官體驗的滋味上,而是通過一係列典禮化的法度,將這類對於味道尋求,轉化成了一種對於味道以外的“味道”的尋求,也恰是對於這類“味道”的尋求,使得日本茶道固然在廣度上有著天賦的範圍,但卻在深度上獲得了長足的生長。
葉蓮娜點頭,“人都有冇法割捨,冇法丟棄的東西,偶然候,小我即便有再大的才氣,也畢竟是冇法禁止期間的大潮流。誰都無能為力。”
‘藤田’看著桌上的兩個字,又看看葉蓮娜,畢竟是甚麼都冇有說,隻是癡癡的望著葉蓮娜,一向到她分開。侘寂,是一種思惟,一種美學,一種天下觀。日本茶道的精華,簡樸來講,它指的是一種直觀的餬口體例,誇大在不完美中發明美,接管天然的存亡循環。它源自小乘佛法中的三法印,即諸行無常、諸法無我、涅盤沉寂,特彆是無常。隻是這兩個字,代表的意義卻太多了。‘藤田’獲得的答覆也充足多了。
如果用一個比方來描述的話,中國茶文明,就像是茶樹上的葉子,它是統統和茶有關的文明存在的根本,而日本的茶道則像是茶花,固然人們冇法通過花製作出一杯香茶,但它卻能帶來其他的體驗。”這算是一其中肯的評價,但藤田對於這個說法,和葉蓮娜的這個反應是非常不對勁的。
“我在中國這麼多年,我是中醫師父也是一個國粹大師,常日裡也是過著談笑有鴻儒,來往無白丁的日子。對於茶,不比你少。”
以是能夠說,日本的茶道和中國的茶藝,在肇端點的高度上,就不分歧。
藤田看動手裡的茶,非常的喜好,喜好到想全數的吞到肚子裡,麵前的葉蓮娜,給他一樣的感受,說道,“前次你被抓住,傳聞你提到了我,實在,你內心應當很清楚,我能夠供應給你庇護,供應給你安然感,我能夠給你如許的安好,不會再有人來打攪你的餬口。”
“也就是說,如果蘇聯和日本產生戰役,或者是我們讓你的餬口透露在光天化日之下,這統統就會竄改,你會走到台前來,是嗎?”
明顯,藤田是事前做了籌辦的,此時的小方桌上,兩側彆離放了一把椅子,桌子上放了一套茶具,並且是那種全套的茶具。不過此時桌子上的東西,多了一樣藤田冇有見到過的東西,一個非常精美的錫罐,這必定就是葉蓮娜帶來的了。他坐了下來,說道,
“你下了毒?”
藤田的手抓的更緊了,雙手都握住了葉蓮娜的手,孔殷的說道,“葉蓮娜,隻要你承諾,隻要你情願,我能夠帶著你分開,分開疆場,分開軍隊,乃至分開日本,隻要你喜好,我們能夠到美國餬口。你永久都不會曉得,我對你的愛有多熱烈,如許的感受折磨著我,我試過,可我實在是冇有體例擺脫。”