第155章 《一如既往》[第1頁/共4頁]
想到這裡,納特爾的表情又鎮靜了很多。接下來,他和西奧羅德一起籌辦好了晚餐,才叫上瑪姬一起用飯。在餐桌上瑪姬還興趣盎然地給西奧羅德和納特爾說著《威爾與格蕾絲》的最新一集劇情。
西奧羅德將手機丟到一旁,蹲下身揉了揉納緹的狗頭,納緹順勢一躺,暴露了本身柔嫩的肚皮。站在它身邊的赫梯見小火伴說躺就躺,也聰明地往地上一倒,學著納緹一副跌倒了要仆人親親揉肚皮才肯起來的架式。
言歸正傳,這部愛情笑劇定名為《一如既往》,報告了一個鬚生常談的三角戀,不過這此中的兩位男士一名是上帝教的神甫,一名是猶太教的教父,神甫冇法結婚,教父又冇法和非猶太教,這就為這段狗血的三角戀增加了幾分讓人耳目一新的色采。
西奧羅德卻因為“重孫”這個詞,完整冇了聲。
作為一部景象笑劇,《威爾與格蕾絲》最為標新創新的是它的配角之一威爾是一名同性戀,在九十年代末的美國人們對同性戀的認知和第一印象並不算好,但這時候恰好有那麼一部電視劇,勇於衝破世俗陳規,將一部報告同性戀的景象笑劇,第一次搬上全美大螢幕。
“汪qaq?”兩隻幼犬打了個滾又屁顛屁顛跟了上去。
誰知,它們家仆人就如許二話不說地站起來,跨過它們的身材,頭也不回地走進了廚房。
但是,西奧羅德可不是普通人,前程?誰在乎呢?他早就看著那些彆人做夢都拿不到一個的小金人看得膩煩了,現在嘛,本身高興就好。
呆在廚房的納特爾身子一僵,不知為何他總感覺剛纔西奧羅德叫“納緹”時的語氣中的調侃彷彿略有深意另有所指。
但是他冇想到,瑪姬竟然還能說出那種話――“西奧,看完這部電視劇,我總算明白同性戀群體也並不是讓人避之不及的瘟疫,他們都是淺顯人,就像我們。你看看你,自從進了好萊塢就冇有交過女朋友,誠懇說,如果你某天決定和男性出櫃,我都不會在乎的,奶奶永久支撐你。”
餐後,在西奧羅德洗碗時,納特爾來到他身邊,拿著一塊乾抹布,和西奧羅德一起,一個洗碗,一個擦乾碗放進碗櫃。沉默一會兒,納特爾輕聲道:“實在你不必過分在乎瑪姬的那句話,你曉得她是愛你的,比起重孫,她更在乎的是你的歡愉和幸運。”
“……傳聞那群閒著冇事乾的科學家正在研討同性生子技術,以是說不定……嗯。”納特爾想到了之前不知甚麼時候看到的動靜。
一個禮拜後,西奧羅德飛往紐約,和好久不見的諾頓以及芬奇一起錄製《每日秀》。
“不,如何會?”西奧羅德無法道,“敬愛的奶奶,我曉得你想說甚麼,你想讓我找個女朋友,但是,你得明白,我現在還不是談愛情的時候,我能夠炒點緋聞,但毫不能建立乾係。再說,我每天這麼忙,陪你的時候都不敷,我如何捨得再從陪你的時候裡擠出彆的時候去陪女朋友呢。”
要想將電影拍得兩邊都對勁可不輕易,並且還得拍得不那麼說教,儘力與笑劇挨近,就更加不輕易了,措置不好很輕易引上一身腥。