第83章 說服X調情[第1頁/共4頁]
西奧羅德回到家後的第二天一大早就飛去了紐約,並在機場和帕西諾彙合,搭乘下午的航班飛去柏林,估計達到本地的時候是淩晨六七點,他們恰好能夠在飛機上抓緊時候倒時差。
“哦,我對奧斯卡不感興趣。”西奧羅德語氣平高山答覆,而帕西諾彷彿對他波瀾不驚的態度一點也不料外。
冇錯,西奧羅德上一輩子確切演過同性戀的角色,但在他阿誰對同性戀者非常刻薄的天下,他出演這類角色更像是對本身心中壓抑情感的宣泄,不管那是一個如何的角色,彷彿隻要當他站在鏡頭前的那一刻,他才氣真樸重麵本身的感情,直麵本身是一個如何的人。
西奧羅德的手指一頓。
男配角的人選曾經是最讓安東尼憂?的題目,他冇法設想在好萊塢裡到底有哪位演員,能夠將表麵充足標緻內心卻充足自大,有才氣卻又如此膽怯脆弱,神馳光亮但又不竭讓步於寒微和出錯的衝突角色歸納得完美無缺感動聽心,讓一個可愛的殺人者變得不再令人討厭,反而心生憐憫和憐憫之心。為此,他乃至將目光放到了本身的母國英國,放到了歐洲。
“以是說,之前的大英帝國就是靠著紅茶征服天下。”安東尼開了個打趣。
“聽你的描述,我感覺我的胃彷彿需求找個‘人’來‘*’了。”安東尼笑著拍了拍本身的肚子,“我可冇有看出來,你對美食和各地的人都有必然體味,畢竟在我的印象中,你這個春秋段的孩子,更喜好的是搖滾樂。”
“得了吧,阿爾,說的像是你真的挺在乎所謂的端方似的。”西奧羅德很不客氣地白了他一眼。
帕西諾見他墮入了沉默,又說:“是的,我曉得這個年代對於性取向這個題目特彆敏感,而出演這類角色總需求一些勇氣。但我更能瞭解,你對於角色和演出的尋求及酷愛,西奧,很較著這份酷愛是大於對奧斯卡的酷愛。”
當初當製片人威廉霍伯格和西德尼波拉克找上安東尼明格拉作為編劇的時候,安東尼正在籌辦《英國病人》。出於對原著的興趣,安東尼接下了改編的活兒,在《英國病人》開拍前就寫出了大抵腳本,而後又操縱《英國病人》大得勝利以後的歇息時候,完美腳本。
他公然有救了。
“你呢?安東尼應當找上你了吧。”帕西諾搖擺動手中的香檳,舒舒暢服地靠在柔嫩的椅子上。
“以及食品。”
安東尼曾和製片方有過商定,如果他們想讓他執導這部電影,那麼扮演配角的演員就必須有打動他的才氣,就像那本原著那般打動他。所幸的是,米拉麥克斯影業公司本身就是一個對於導演和編劇的獨立性強,重視創新的公司,他們之間又有《英國病人》的大得勝利,以是,即便安東尼並非製片人之一,也並非該電影的監製,和米拉麥克斯正處於熱戀期的他仍然獲得了自在挑選演員的權力。
西奧羅德看了看咖啡廳裡的其他主顧,又看了看本身麵前的安東尼,俄然笑了。
“而他們之以是想征服天下,大抵是忍耐不了那陰雨天……”