第138章 電影上映[第1頁/共3頁]
“我附和你的觀點。你曉得,年青女演員們如果覬覦獎項的話,她們的演出常常會顯得過火,但諾伊・林頓,我感覺她再優良不過了,我毫不思疑過幾年會在女王的授勳名單裡看到她的名字。即便出演伊麗莎白如許的角色她也能恰到好處,我喜好她。”
伊麗莎白回家以後便聽到了貝內特太太絮乾脆叨地向貝內特先生陳述新鄰居的來源,五個女兒實在讓她操碎了心,如果她們不能夠嫁給一個敷裕的名流的話,她將眼睜睜看著她們過上貧困得誌的餬口。
“你想說甚麼,我不消猜都曉得你接下來會說甚麼,吉娜,請閉嘴!”
諾伊不由出聲問他:“感受如何樣,喬?”
對於高傲的英國人來講,如果一個傳統的英國電影被可駭的美國腔玷辱,那將會是一場可駭的惡夢。
喬・懷特托腮,好久以後才答覆了諾伊的疑問:“感受很不錯,諾伊,你的演出很出色。”
對於電影究竟能獲得甚麼樣的票房,製片人、導演和演員們都冇有甚麼掌控。名著改編的噱頭確切能夠吸引觀眾走進電影院,但電影的優勢卻也是顯而易見的。
鏡頭從屋前轉移到了屋內,觸角不竭延長,垂垂地閃現出貝內特家的全貌。和順斑斕的大姐簡,奸刁的mm莉迪亞與凱蒂以及小小年紀便極其呆板的mm瑪麗。半新不舊的櫥櫃門和椅子,木製的地板與牆麵,逼仄暗淡的房間――即便冇有看過原著的觀眾都能夠看出來,貝內特家的經濟前提確切很普通。
喬・懷特確切是一個優良的導演。
“我曾覺得劇組挑選諾伊・林頓會是一個弊端,但現在看來,我錯了。她對角色的歸納足以袒護表麵上的不敷。大家都愛伊麗莎白,她看起來那麼聰明又仁慈,何況簡・奧斯汀原著設定的伊麗莎白就是一個灰女人似的角色,諾伊・林頓相稱合適她。”
佳賓們大多衝著諾伊的麵子前來,因此全部首映式上諾伊幾近成了最繁忙的人,除了要對付各路媒體外,讓每一名佳賓不受忽視一樣是她的任務。
“我卻感覺畫麵和音樂更吸惹人。”
與全場合有觀眾不異,諾伊也在察看著本身的演出,實在這一段畫麵是不需求甚麼演技的,她需求做的隻是更加合適阿誰期間人物的言行罷了。這一段更加出彩的是畫麵和音樂的質感,但它又不似mv畫麵那麼誇大與子虛,伊麗莎白的身影掩在光影裡,美得彷彿一幅畫。
淺顯觀眾的目光固然不如專業影評人靈敏,但簡樸地辨析一部電影的吵嘴倒是很輕易的,在收集逐步生長起來的現在,一部電影如果俘虜了觀眾的心它的票房必定不會太差。
除了畫麵和音樂,電影的剪輯也很有特性。值得一提的是,除了編劇黛博拉・莫蓋茨以外,艾瑪・湯普森也參與過腳本的點竄,這位大名鼎鼎的英倫才女此前就曾停止過《明智與感情》腳本的點竄並憑此獲得了一座奧斯卡最好改編腳本獎。黛博拉、艾瑪・湯普森與原作者簡・奧斯汀皆為女性,不得不說這也是《傲慢與成見》劇組的一大特性之一。