第46章 迪路獸篇修[第2頁/共4頁]
作詞:堀澤麻衣子
那是一段即便現在回想起來,也會會心一笑的歡愉回想。
——也就是嘉兒。
彷彿是抗議一樣,溫和的白光俄然激烈地一閃,讓本來被夜幕覆蓋的叢林一角在一刹時亮如白天。
【堅守著愛戀的人的夢境】
【堅守著愛戀的人的夢境】
眾所周知,就如同實際天下有著無數平行空間一樣,作為鏡像天下的數碼天下也是一樣。天下與天下之間有著最為堅固的牆壁,嚴格地隔絕著天下之間的交換。但是,這道牆壁也並非不能突破;天下與天下的交換也並非不成能。
明顯是那麽等候,明顯已顛末端那麽悠長的時候,明顯已經在迴應著他的話語……但是卻還是數碼蛋的狀況。
在落空迪路獸的那些日子當中,巫師獸不竭穿越天下,達到了分歧的處所,見過了無數的數碼獸。套句人類的話來講,就是上過刀山,下過火海。
e il hiuso ardore
【終有一日會告訴我愛的人】
不過,他冇有就這件事作出任何反應。巫師獸隻能愕愕地低頭,看著本來被數碼蛋占有的位置——在那兒窩著一隻小小的幼年期數碼獸。鬆堅固軟白白一團的幼年期數碼獸,正在儘力地吐出寒氣。
【堅守著愛戀的人的夢境】
巫師獸是因為懷中突如其來的酷寒而醒來的。
不過,疇昔那麽多的困難他都降服了過來,以是巫師獸冇有任何來由在最後一步上功虧一簣。是以,在瞥見數碼蛋一點動靜都冇有的時候,巫師獸考慮了一下就再度踏上了路程。
演唱:堀澤麻衣子
在他分開大師的視野之後,數碼獸們這才從那份失落的懊悔當中驚覺,本來迪路獸已經不在了。不然,巫師獸又怎會孤身踏上旅途呢。
sua aura
e il hiuso ardore
自從獲得了這枚數碼蛋,巫師獸已經又度過了一段相稱長的時候。
固然也偶爾會驚險地遁藏獵食者,可即便是如許,那也是一段很歡愉的日子。冇有煩人的戰役,冇有一個比一個強的仇敵,更冇有冇完冇了的暗中。
su l'ali della quiete sogni assistete
這一片富強的叢林曾經是幼時的兩隻數碼獸餬口的叢林之一。幼時的他們,固然天下並非那麽安靜安然,但是也曾經有過一段無憂無慮的光陰。每天要做的事很少,隻要找食品,或者曬曬太陽。
Oh, gioia bramate di tenero affetto
隻是此次,他冇有再一次超越天下。他所挑選的路途,是他與迪路獸曾經走過的處所。
Al mio ben che riposa
小狗獸甩了甩頭,怔了一下後歡暢地撲向巫師獸:「我返來了,巫師獸!」
【彷彿是不成思議的力量給予的】
巫師獸一句話都冇有說,隻是站在一旁,沈默地保衛著她。就在最後一次退化之光消逝後,巫師獸終於笑了。